Deutsche Bibelgesellschaft

1. Mose 22,1-14(15-19) | Judika | 17.03.2024

Einführung in das 1. Buch Mose

1. Einführung und Gliederung

Das 1. Buch Mose, die Genesis („Entstehung“), in jüdischer Tradition nach dem ersten Wort בְּרֵאשִׁית bəre’šît „Am Anfang“ genannt, berichtet in seinem ersten Teil, der sogenannten Urgeschichte Gen 1-11, von der Erschaffung der Welt, dem ersten Leben auf Erden, den ersten Problemen dieses Lebens und den darauf bezogenen Reaktionen durch Gott sowie der Ausbreitung der Menschheit über die gesamte (zur Zeit der Entstehung des Buches im Blick befindliche) Erde. Der zweite Teil, die Erzelternerzählung Gen 12–50, berichtet von der Entstehung des späteren biblischen Israel in Form einer großen Familiengeschichte mit der Hauptlinie Abraham und SaraIsaak und RebekkaJakob und Lea, Rahel, Bilha und Silpa, von denen mehrere Nebenlinien, nämlich „Israels“ Nachbarn: die Ismaeliter, Ammoniter, Moabiter und Edomiter, unterschieden werden. Die auf den zweitjüngsten Jakob-Sohn Joseph fokussierte Josephserzählung Gen 37; 39–50 berichtet schließlich, wie Jakob und seine Familie nach Ägypten gekommen sind. In Ägypten wird sodann aus den zwölf Jakob-Söhnen das Volk Israel, die Familiengeschichte somit zur Volksgeschichte: Ex 1.

Markantestes Gliederungssystem des überlieferten Textes und zugleich Spezifikum der Genesis gegenüber den anderen Büchern des Pentateuch ist die (priesterschriftliche) Aufteilung in Geschlechterfolgen (תּוֹלֵדוֹת tôledôt), wonach die einzelnen Teile jeweils die Nachkommensgeschichte der in der Genealogie genannten Person(en) oder Größe(n) berichten: 2,4a; 5,1; 6,9; 10,1; 11,10; 11,27; 25,12; 25,19; 36,1/9; 37,2. Die Geschichte des biblischen Israel wird so als Nachkommensgeschichte Jakobs (37,2) verstanden.

2. Entstehung

Obige Rede vom „biblischen Israel“ (im Unterschied zum „historischen Israel“) deutet an, dass die Genesis, ja die fünf Bücher Mose, der Pentateuch, insgesamt, erzählte, gedeutete Geschichte mitteilt, nicht aber Geschichtsschreibung im historiographischen Sinne darstellt: In den Erzelternerzählungen deuten das historische Israel und Juda ihre Gegenwart des 1.Jt.v.Chr. im Modus von Familiengeschichte: Die Nachbarn Israels und Judas werden zu Nebenlinien in der Familiengeschichte des biblischen Israel. In der Urgeschichte werden altorientalische Traditionen transformiert, deren Kenntnis in Israel und Juda frühestens ab der neuassyrischen Zeit vorauszusetzen sind. Die Genesis ist daher keine Sammlung von Sagen aus vorstaatlicher Zeit, die durch die auch in den anderen Büchern des Pentateuch vorliegenden Quellen des Jahwisten, des Elohisten und der Priesterschrift verschriftlicht wurden, wie in den älteren (literarkritisch und überlieferungsgeschichtlich orientierten) Kommentaren zum Buch vorausgesetzt wird (bes. Hermann Gunkel; Gerhard von Rad; Claus Westermann). Die jüngere Forschung am Buch Genesis im Speziellen und am Pentateuch im Allgemeinen zeigt dagegen immer deutlicher, dass

  1. 1.zahlreiche Texte von Anfang an für ihren literarischen Kontext des werdenden Buches in Auseinandersetzung mit bereits bestehenden Texten geschrieben wurden, dass
  2. 2.der Untergang Israels (also des „Nordreichs“) 722 v.Chr. und erst recht der Untergang Judas (also des „Südreichs“) 587 v.Chr. Katalysatoren für Verschriftlichung und Komposition der Texte darstellten, und dass
  3. 3.das bis in die 1970er Jahre zwar nicht unbestrittene, aber maßgebliche Quellenmodell (mit den vier Quellenschriften Jahwist, Elohist, Deuteronomium und Priesterschrift, die in sukzessiven Redaktionsprozessen miteinander verbunden wurden) den Textbestand der Genesis und des Pentateuch insgesamt nicht hinreichend erklären kann.

Entsprechend wird seit den 1970er Jahren immer stärker eine Kombination von Quellen-, Fragmenten- / Erzählkranz- und Ergänzungs- / Fortschreibungsmodellen zur Erklärung der Theologiegeschichte der Genesis (und des Pentateuch insgesamt) vertreten:

Dabei gilt als relativ konsensfähig, dass der Jakob-Esau-Laban-Erzählkranz aus Israel (Gen *25; *27; *29–33) und der Abraham-Lot-Erzählkranz aus Juda (Gen *13; *18-19; *21,1–7) zu den ältesten Texten der Genesis gehören und dem 8. respektive dem 8. oder 7. Jh. v. Chr. zugewiesen werden können. Dass auch die nicht-priesterschriftliche Urgeschichte (Gen *2-4; *6-8) einen ehedem eigenständigen Erzählkranz aus dem späten 7. oder frühen 6. Jh. v. Chr. darstellt, erscheint plausibel, ist aber umstritten. Vergleichbares gilt für die nicht-priesterschriftliche Josephserzählung.

Erstmalig kombiniert wurden die Urgeschichte, die Erzelternerzählung sowie die Exoduserzählung von der Priesterschrift im 5. Jh. v. Chr., deren Erzählzusammenhang von der Schöpfung bis zur Sinaioffenbarung reicht (wobei das genaue Ende umstritten ist). Dabei ist strittig, ob die Priesterschrift als eigene Quellenschrift zunächst literarisch neben den vor-priesterschriftlichen Texten überliefert und erst von späteren Tradenten mit ihnen kombiniert wurde, oder ob die Priesterschrift von Anfang an eine Ergänzung zu den älteren Texten darstellte und niemals isoliert von ihnen bestand. Der Textbestand der Urgeschichte und der Exoduserzählung sowie das theologische Profil der priesterschriftlichen Mose-Berufung mit der Dreiteilung der Geschichte entsprechend der Gottes(namen)kenntnis in Ex 6,2–8 sprechen für erstere These.

Während im klassischen Quellenmodell die große Masse der Texte vor-priesterschriftlich eingeordnet wurde, wird in der aktuellen Forschung die nach-priesterschriftliche Entstehung vieler Texte erkannt und mit dem Ergänzungsmodell erklärt. Dies gilt in besonderer Weise, aber bei Weitem nicht ausschließlich, für die ehedem dem Elohisten zugewiesenen Texte in Gen 15; 20; 21; 22.

3. Wichtige Themen

Die Genesis stellt in ihren ersten Kapiteln den Gott Israels als den Erschaffer der ganzen Welt dar. Oder anders, in der Reihenfolge der kanonischen Leserichtung, formuliert: Der Erschaffer der ganzen Welt erweist sich in der Genesis als der Gott der Erzeltern „Israels“. Auf die Herausstellung der gesamten Menschheit als Ebenbild Gottes im Unterschied zur restlichen belebten Welt (1,26-27; 5,1-3; 9,6), auf den Schöpfungssegen für die gesamte Menschheit (1,28; 9,1.7) – und teilweise auch für die Tierwelt (1,22) – folgt ab Gen 11 eine Konzentration auf die Linie des Noachsohnes Sem, sodann Terach, Abraham, Isaak und Jakob-Israel. Die restliche (damals bekannte) Welt und insbesondere Israels und Judas Nachbarn werden „Israel“ genealogisch zugeordnet und auf diese Weise von „Israel“ abgegrenzt.

Der priesterschriftliche Schöpfungssegen („Seid fruchtbar und mehret euch…“; 1,28; 9,1.7) findet in der Erzelternerzählung seine (literarhistorisch freilich ältere) Fortsetzung in der Nachkommensverheißung an die Patriarchen, die die einzelnen Erzählungen miteinander verbinden. Dabei wird die Realisierung der Nachkommensverheißung in den Erzählungen immer wieder verzögert und gefährdet – durch die anfängliche Kinderlosigkeit der Erzeltern, durch ihr Verhalten gegenüber fremden Herrschern (12,10–20; 20,1–18; 26,1–11), durch ihre Umgehung der Verheißungslinie (Gen 16), und durch Gottes Erprobung Abrahams (22,1–19). Konflikte zwischen Brüdern kommen nicht nur in der zweiten Generation des Menschengeschlechtes vor (Gen 4), sondern durchgehend in der Genesis (wobei die Priesterschrift die ihr bekannten Brüderkonflikte bemerkenswerterweise nicht erzählt). Zu den Verheißungen an die Erzväter (nur in 16,11–12 erhält auch eine Frau, bemerkenswerterweise die später verstoßene ägyptische Sklavin Hagar, eine vergleichbare Verheißung) gehört auch die Segens- und Landzusage. Letztere weist über das Buch Genesis, ja den Pentateuch insgesamt, hinaus.

Die Priesterschrift weist zudem in Gen 9 und Gen 17 die Vorstellung eines Bundes Gottes mit der gesamten Menschheit sowie der Tierwelt bzw. mit Abraham und seinen Nachkommen auf, die nicht primär an der Beachtung von Geboten liegt wie in älteren bundestheologischen Vorstellungen.

Die unendlich vielseitigen und äußerst breit rezipierten Texte der Genesis zeichnen sich schließlich durch ihre realistische, ungeschönte Darstellung menschlichen Lebens auf Erden im Verhältnis zur menschlichen und nicht-menschlichen Mitwelt und im Verhältnis zu Gott aus, das von allen Seiten immer wieder in Frage gestellt und bedroht wird.

Literatur:

  • Albertz, Rainer, Die Josephsgeschichte im Pentateuch. Ein Beitrag zur Überwindung einer anhaltenden Forschungskontroverse (FAT 153), Tübingen 2021.
  • Bührer, W., 2019, Neuere Ansätze in der Pentateuchkritik, VuF 64, 19–32.
  • Gertz, J. Chr., 22021, Das erste Buch Mose (Genesis). Die Urgeschichte Gen 1–11 (ATD 1), Göttingen.
  • Gertz, J. Chr. 62019, Tora und Vordere Propheten, in: Ders. u.a. (Hgg.), Grundinformation Altes Testament. Eine Einführung in Literatur, Religion und Geschichte des Alten Testaments, Göttingen, 193–312.
  • Köckert, M., 2017, Abraham. Ahnvater – Vorbild – Kultstifter (BG 31), Leipzig.
  • Römer, Th., 2014, Das Buch Genesis, in: W. Dietrich u.a. (Hgg.), Die Entstehung des Alten Testaments. Neuausgabe (ThW 1), Stuttgart, 94–110.
  • Schüle, A., 22020, Die Urgeschichte. Genesis 1-11 (ZBK.AT 1.1), Zürich.
  • Tal, Abraham, Genesis, Biblia Hebraica Quinta 1, Stuttgart 2015.
  • Wöhrle, Jakob, Fremdlinge im eigenen Land. Zur Entstehung und Intention der priesterlichen Passagen der Vätergeschichte (FRLANT 246), Göttingen 2012.

A) Exegese kompakt: Genesis 22,1-19

1וַיְהִ֗י אַחַר֙ הַדְּבָרִ֣ים הָאֵ֔לֶּה וְהָ֣אֱלֹהִ֔ים נִסָּ֖ה אֶת־אַבְרָהָ֑ם וַיֹּ֣אמֶר אֵלָ֔יו אַבְרָהָ֖ם וַיֹּ֥אמֶר הִנֵּֽנִי׃ 2וַיֹּ֡אמֶר קַח־נָ֠א אֶת־בִּנְךָ֙ אֶת־יְחִֽידְךָ֤ אֲשֶׁר־אָהַ֨בְתָּ֙ אֶת־יִצְחָ֔ק וְלֶךְ־לְךָ֔ אֶל־אֶ֖רֶץ הַמֹּרִיָּ֑ה וְהַעֲלֵ֤הוּ שָׁם֙ לְעֹלָ֔ה עַ֚ל אַחַ֣ד הֶֽהָרִ֔ים אֲשֶׁ֖ר אֹמַ֥ר אֵלֶֽיךָ׃ 3וַיַּשְׁכֵּ֨ם אַבְרָהָ֜ם בַּבֹּ֗קֶר וַֽיַּחֲבֹשׁ֙ אֶת־חֲמֹר֔וֹ וַיִּקַּ֞ח אֶת־שְׁנֵ֤י נְעָרָיו֙ אִתּ֔וֹ וְאֵ֖ת יִצְחָ֣ק בְּנ֑וֹ וַיְבַקַּע֙ עֲצֵ֣י עֹלָ֔ה וַיָּ֣קָם וַיֵּ֔לֶךְ אֶל־הַמָּק֖וֹם אֲשֶׁר־אָֽמַר־ל֥וֹ הָאֱלֹהִֽים׃ 4בַּיּ֣וֹם הַשְּׁלִישִׁ֗י וַיִּשָּׂ֨א אַבְרָהָ֧ם אֶת־עֵינָ֛יו וַיַּ֥רְא אֶת־הַמָּק֖וֹם מֵרָחֹֽק׃ 5וַיֹּ֨אמֶר אַבְרָהָ֜ם אֶל־נְעָרָ֗יו שְׁבוּ־לָכֶ֥ם פֹּה֙ עִֽם־הַחֲמ֔וֹר וַאֲנִ֣י וְהַנַּ֔עַר נֵלְכָ֖ה עַד־כֹּ֑ה וְנִֽשְׁתַּחֲוֶ֖ה וְנָשׁ֥וּבָה אֲלֵיכֶֽם׃ 6וַיִּקַּ֨ח אַבְרָהָ֜ם אֶת־עֲצֵ֣י הָעֹלָ֗ה וַיָּ֨שֶׂם֙ עַל־יִצְחָ֣ק בְּנ֔וֹ וַיִּקַּ֣ח בְּיָד֔וֹ אֶת־הָאֵ֖שׁ וְאֶת־הַֽמַּאֲכֶ֑לֶת וַיֵּלְכ֥וּ שְׁנֵיהֶ֖ם יַחְדָּֽו׃ 7וַיֹּ֨אמֶר יִצְחָ֜ק אֶל־אַבְרָהָ֤ם אָבִיו֙ וַיֹּ֣אמֶר אָבִ֔י וַיֹּ֖אמֶר הִנֶּ֣נִּֽי בְנִ֑י וַיֹּ֗אמֶר הִנֵּ֤ה הָאֵשׁ֙ וְהָ֣עֵצִ֔ים וְאַיֵּ֥ה הַשֶּׂ֖ה לְעֹלָֽה׃ 8וַיֹּ֨אמֶר֙ אַבְרָהָ֔ם אֱלֹהִ֞ים יִרְאֶה־לּ֥וֹ הַשֶּׂ֛ה לְעֹלָ֖ה בְּנִ֑י וַיֵּלְכ֥וּ שְׁנֵיהֶ֖ם יַחְדָּֽו׃ 9וַיָּבֹ֗אוּ אֶֽל־הַמָּקוֹם֮ אֲשֶׁ֣ר אָֽמַר־ל֣וֹ הָאֱלֹהִים֒ וַיִּ֨בֶן שָׁ֤ם אַבְרָהָם֙ אֶת־הַמִּזְבֵּ֔חַ וַֽיַּעֲרֹ֖ךְ אֶת־הָעֵצִ֑ים וַֽיַּעֲקֹד֙ אֶת־יִצְחָ֣ק בְּנ֔וֹ וַיָּ֤שֶׂם אֹתוֹ֙ עַל־הַמִּזְבֵּ֔חַ מִמַּ֖עַל לָעֵצִֽים׃ 10וַיִּשְׁלַ֤ח אַבְרָהָם֙ אֶת־יָד֔וֹ וַיִּקַּ֖ח אֶת־הַֽמַּאֲכֶ֑לֶת לִשְׁחֹ֖ט אֶת־בְּנֽוֹ׃ 11וַיִּקְרָ֨א אֵלָ֜יו מַלְאַ֤ךְ יְהוָה֙ מִן־הַשָּׁמַ֔יִם וַיֹּ֖אמֶר אַבְרָהָ֣ם ׀ אַבְרָהָ֑ם וַיֹּ֖אמֶר הִנֵּֽנִי׃ 12וַיֹּ֗אמֶר אַל־תִּשְׁלַ֤ח יָֽדְךָ֙ אֶל־הַנַּ֔עַר וְאַל־תַּ֥עַשׂ ל֖וֹ מְא֑וּמָּה כִּ֣י ׀ עַתָּ֣ה יָדַ֗עְתִּי כִּֽי־יְרֵ֤א אֱלֹהִים֙ אַ֔תָּה וְלֹ֥א חָשַׂ֛כְתָּ אֶת־בִּנְךָ֥ אֶת־יְחִידְךָ֖ מִמֶּֽנִּי׃ 13וַיִּשָּׂ֨א אַבְרָהָ֜ם אֶת־עֵינָ֗יו וַיַּרְא֙ וְהִנֵּה־אַ֔יִל אַחַ֕ר נֶאֱחַ֥ז בַּסְּבַ֖ךְ בְּקַרְנָ֑יו וַיֵּ֤לֶךְ אַבְרָהָם֙ וַיִּקַּ֣ח אֶת־הָאַ֔יִל וַיַּעֲלֵ֥הוּ לְעֹלָ֖ה תַּ֥חַת בְּנֽוֹ׃ 14וַיִּקְרָ֧א אַבְרָהָ֛ם שֵֽׁם־הַמָּק֥וֹם הַה֖וּא יְהוָ֣ה ׀ יִרְאֶ֑ה אֲשֶׁר֙ יֵאָמֵ֣ר הַיּ֔וֹם בְּהַ֥ר יְהוָ֖ה יֵרָאֶֽה׃ 15וַיִּקְרָ֛א מַלְאַ֥ךְ יְהוָ֖ה אֶל־אַבְרָהָ֑ם שֵׁנִ֖ית מִן־הַשָּׁמָֽיִם׃ 16וַיֹּ֕אמֶר בִּ֥י נִשְׁבַּ֖עְתִּי נְאֻם־יְהוָ֑ה כִּ֗י יַ֚עַן אֲשֶׁ֤ר עָשִׂ֨יתָ֙ אֶת־הַדָּבָ֣ר הַזֶּ֔ה וְלֹ֥א חָשַׂ֖כְתָּ אֶת־בִּנְךָ֥ אֶת־יְחִידֶֽךָ׃ 17כִּֽי־בָרֵ֣ךְ אֲבָרֶכְךָ֗ וְהַרְבָּ֨ה אַרְבֶּ֤ה אֶֽת־זַרְעֲךָ֙ כְּכוֹכְבֵ֣י הַשָּׁמַ֔יִם וְכַח֕וֹל אֲשֶׁ֖ר עַל־שְׂפַ֣ת הַיָּ֑ם וְיִרַ֣שׁ זַרְעֲךָ֔ אֵ֖ת שַׁ֥עַר אֹיְבָֽיו׃ 18וְהִתְבָּרֲכ֣וּ בְזַרְעֲךָ֔ כֹּ֖ל גּוֹיֵ֣י הָאָ֑רֶץ עֵ֕קֶב אֲשֶׁ֥ר שָׁמַ֖עְתָּ בְּקֹלִֽי׃ 19וַיָּ֤שָׁב אַבְרָהָם֙ אֶל־נְעָרָ֔יו וַיָּקֻ֛מוּ וַיֵּלְכ֥וּ יַחְדָּ֖ו אֶל־בְּאֵ֣ר שָׁ֑בַע וַיֵּ֥שֶׁב אַבְרָהָ֖ם בִּבְאֵ֥ר שָֽׁבַע׃ פ

Genesis 22:1-19BHSBibelstelle anzeigen

Übersetzung

1 Und es geschah nach diesen Ereignissen, da prüfte Gott Abraham. Und er sprach zu ihm: „Abraham!“ Und er sprach: „Hier bin ich.“

2 Und er sprach: „Nimm doch deinen Sohn, deinen einzigen, den du lieb hast, Isaak und geh ins Land Morija und bringe ihn dort als Brandopfer dar auf einem der Berge, den ich dir sagen werde.“

3 Und Abraham machte sich früh am Morgen auf, sattelte seinen Esel, nahm seine beiden Diener mit sich und Isaak, seinen Sohn, spaltete Holz zum Brandopfer und machte sich auf und ging an den Ort, von dem Gott zu ihm gesprochen hatte.

4 Am dritten Tag erhob Abraham seine Augen und sah den Ort von ferne.

5 Und Abraham sprach zu seinen Knechten: „Bleibt doch hier bei dem Esel. Ich aber und der Knabe, wir wollen dorthin gehen und anbeten und zu euch zurückkommen.“

6 Und Abraham nahm das Holz für das Brandopfer und legte (es) auf Isaak, seinen Sohn. Und er nahm in seine Hand das Feuer und das Messer. Und die beiden gingen miteinander.

7 Und Isaak sprach zu Abraham, seinem Vater, und er sprach: „Mein Vater!“ Und er sprach: „Hier bin ich, mein Sohn.“ Und er sprach: „Siehe, das Feuer und das Holz. Aber wo ist das Tier zum Brandopfer?“

8 Und Abraham sprach: „Gott wird sich das Tier zum Brandopfer ersehen, mein Sohn.“ Und die beiden gingen miteinander.

9 Und sie kamen zu dem Ort, von dem Gott zu ihm gesprochen hatte. Und Abraham baute dort den Altar, schichtete das Holz auf, fesselte Isaak, seinen Sohn, und legte ihn auf den Altar oben auf das Holz.

10 Und Abraham streckte seine Hand aus und nahm das Messer, um seinen Sohn zu schlachten.

11 Und es rief ihm der Bote YHWHs vom Himmel zu und sprach: „Abraham, Abraham!“ Und er sprach: „Hier bin ich.“

12 Und er sprach: „Strecke deine Hand nicht gegen den Knaben aus und tu ihm nichts an! Denn jetzt weiß ich, dass du gottesfürchtig bist, da du deinen Sohn, deinen einzigen, mir nicht vorenthalten hast.“

13 Und Abraham erhob seine Augen und sah, und siehe, ein Widder hatte sich hinten im Gebüsch mit seinen Hörnern verfangen. Und Abraham ging hin und nahm den Widder und brachte ihn als Brandopfer dar anstelle seines Sohnes.

14 Und Abraham nannte den Namen jenes Ortes „YHWH sieht“, von dem man heute noch sagt: „Auf dem Berg, auf dem YHWH sich zeigt.“

15 Und der Bote YHWHs rief Abraham ein zweites Mal vom Himmel zu.

16 Und er sprach: „Bei mir selbst habe ich geschworen, Spruch YHWHs: Weil du das getan und deinen Sohn, deinen einzigen, nicht verschont hast,

17 daher will ich dich reichlich segnen und deine Nachkommenschaft will ich überaus zahlreich machen wie die Sterne des Himmels und wie den Sand am Ufer des Meeres. Und deine Nachkommenschaft wird das Tor ihrer Feinde in Besitz nehmen.

18 Und durch deine Nachkommenschaft werden sich alle Völker der Erde segnen, weil du auf meine Stimme gehört hast.“

19 Und Abraham kehrte zu seinen Knechten zurück. Und sie machten sich auf und gingen miteinander nach Beerscheba. Und Abraham blieb in Beerscheba.

1. Fragen und Hilfen zur Übersetzung

V. 1: אַחַר הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה ’aḥar haddəbārîm hā’ellæh „nach diesen Ereignissen“ nimmt unspezifisch Bezug auf den vorangehenden Kontext. Im Blick sind mindestens die Erzählungen von der Geburt Isaaks in Gen 21,1–7, von der Vertreibung seines Halbbruders Ismael in 21,8–21 und vom Schwurbrunnen in Beerscheba in 21,22–34 sowie deren jeweilige Kontexte – allen voran die Nachkommensverheißung an Abraham.

V. 2: Die bisweilen vertretene Übersetzung von יָחִיד jāḥîd als „einzigartig“ stellt eine Harmonisierung dar, die auch durch die weiteren Belege des Lexems im Alten Testament nicht gedeckt ist. Nach der Vertreibung Ismaels aus Abrahams Familie in 21,8–21 kann Isaak als „einziger“ Sohn bezeichnet werden, denn nur auf ihn bezieht sich die auf „Israel“ hin zielende Nachkommensverheißung an Abraham.

V. 5a: הַנַּעַר hanna‘ar „der Knabe“ (vgl. 22,5.12) zur Bezeichnung von Abrahams „Sohn“ Isaak (vgl. בֵּן ben in 22,2.3.6.7.8.9.10.12.12.13.16) ist im Hebräischen dasselbe Lexem wie für die Bezeichnung von Abrahams zwei „Knechten“ (22,3.5.19).

V. 5b: Abraham formuliert auch die Rückkehr im Plural!

V. 7.8: שֶׂה śæh bezeichnet Kleinvieh wie Schafe oder Ziegen.

V. 13: Statt „ein Widder hinten“ (אַיִל אַחַר ’ayil ’aḥar) lesen viele masoretische Handschriften, der samaritanische Pentateuch, die Septuaginta, die syrische Übersetzung und viele zeitgenössische AuslegerInnen „ein Widder“ (אַיִל אֶחָד ’ayil ’æḥād) mit Betonung der Zahl. Beide Lesarten könnten auf Vertauschung von Resch und Dalet zurückgehen, die Lesung mit Dalet könnte indes eine bewusste Anpassung an andere Opfertexte darstellen (vgl. Lev 16,15; Num 6,14; 7,15 u.ö.).

2. Literarische Gestaltung

Wie unmenschlich und gottlos auch immer man die Erzählung von Isaaks Bindung, seiner verhinderten Opferung, deuten mag, die Erzählung macht von Anfang an klar, dass es sich um eine Prüfung Abrahams handelt (V. 1a). Dass Gott die Opferung Isaaks nicht wirklich will, ist den Lesenden der Erzählung daher von Anfang an klar. Auch wenn Abraham dieser Plan nicht mitgeteilt wird – ebenso wenig, wie Hiob von den Himmelsszenen in Hi 1,6–12; 2,1–7a weiß –, so blickt auch er bereits auf eine lange Beziehungsgeschichte mit diesem Gott zurück, wie durch die Wendung „nach diesen Ereignissen“ (V. 1a) und die darin vorausgesetzten Erzählungen deutlich wird.

Die Erzählung lässt sich in die drei Teile Auftrag (V. 1–2), Ausführung (V. 3–10) und Auflösung (V. 11–19) gliedern und folgendermaßen weiter unterteilen (wobei es zu dem Text durchaus auch andere Gliederungsvorschläge gibt):

  1. 1.Auf die soeben beschriebene Exposition in V. 1a folgt der Auftrag zur Opferung Isaaks in V. 1b–2. Eine unmittelbare Reaktion Abrahams in Worten oder Taten wird nicht berichtet.
  2. 2.Abrahams Vorbereitungen und Aufbruch mitsamt zwei Dienern und Isaak in V. 3–5 erfolgt am nächsten Morgen. Vielleicht lässt dies Raum, um Abraham nächtliche Bedenkzeit zuzuschreiben, vergleichbar der stummen Wanderschaft von drei Tagen. Die letzte Wegstrecke gehen Abraham und Isaak alleine: V. 6–8. Dabei betonen V. 6b und V. 8b als Rahmen um ihr Zwiegespräch gleichlautend, dass die beiden „miteinander“, in Übereinstimmung gehen. V. 9–10 berichten sodann von der Bindung Isaaks zum Opfer.
  3. 3.Wegen des Einspruchs vom Himmel kommt es nicht zur Opferung Isaaks, V. 11–12, sondern zur stellvertretenden Opferung eines Widders: V. 13. Die Rede des Boten YHWHs macht in V. 12 den Lesenden deutlich, dass Abraham die Prüfung bestanden, dass er Gottes Auftrag gerade ohne die vollzogene Opferung Isaaks erfüllt hat, und öffnet Abraham die Augen: Auch er muss (spätestens) jetzt erkennen, dass er im Hinblick auf seine Gottesfurcht geprüft wurde, und sieht nun einen Widder als Opfertier bereitstehen. V. 14: In V. 14a benennt Abraham diesen unvergesslichen Ort in Aufnahme seiner Rede an Isaak in V. 8 („Gott wird sich das Schaf zum Brandopfer ersehen [ראה r’h]“) als „YHWH sieht (ראה r’h)“. Und der Erzähler hält in V. 14b in Aufnahme der Gottesbegegnung Abrahams in V. 11–12 fest, dass der Ort noch zu seiner Zeit „Auf dem Berg, wo YHWH sich zeigt (ראה r’h niph.)“ genannt wird. In V. 15–18 wendet sich der Bote YHWHs „zum zweiten Mal“ an Abraham und bekräftigt die bereits früher ergangenen Verheißungen an Abraham (vgl. bes. V. 17a mit 12,2; 15,5 und V. 18 mit 12,3; 18,18). V. 19 berichtet schließlich von der Rückkehr zuerst zu den Knechten und sodann nach Beerscheba (vgl. 21,14.31-33). Isaak wird dabei nicht explizit genannt, muss aber in der Rückkehr zu den Knechten wie in V. 5 angekündigt und im „miteinander“ wie in V. 6b.8b mitgemeint sein – und ist auch im Folgekontext an der Seite Abrahams vorausgesetzt (vgl. Gen 24; 25). Dass Isaak nicht explizit genannt wird, stellt auf jeden Fall eine Leerstelle dar, die im Laufe der Rezeptionsgeschichte des Textes unterschiedlich gefüllt wurde. Die Leerstelle lässt am Ende der Erzählung nach Isaak fragen, nach seinem Ergehen und Empfinden.

Teil 3 beginnt wie Teil 1 mit einer Anrede Abrahams durch Gott bzw. seinen Boten. Dabei ist bemerkenswert, dass die ersten beiden Teile einfach von „Gott“, הָ)אֱלֹהִים) (hā)’ælohîm, sprechen (mit oder ohne formaler Determination: V. 1.3.8.9), dass Teil 3 diesen Gott aber beim Namen nennt: YHWH (V. 11.14a.14b.15.16 – mit Ausnahme des Verweises auf Abrahams Gottes-Furcht in V. 12). Dies lässt sich dahingehend deuten, dass in der Rede von „Gott“ eine gewisse Distanz zwischen Gott und Abraham zum Ausdruck kommt, in der Rede von YHWH dagegen die Zuwendung Gottes.

3. Kontexte

Die mehrfach wiederholte, auf Isaak und über ihn auf Jakob-Israel hinauslaufende Sohnes-Verheißung an Abraham (und Sarah) in 12,2; 13,15–16; 15; 17,6-8.15–21; 18,10–15, die in 12,10–20 und 20,1–18 durch Abrahams und Sarahs Verhalten fremden Herrschern gegenüber gefährdet und in 16,1–16 durch die Geburt des Abraham-Sohnes Ismael verzögert wurde und die in 21,1–7 und 21,8–21 durch die Geburt Isaaks und die daran anschließende Vertreibung Ismaels endlich in Erfüllung gegangen ist, scheint nun von Gott selbst in Frage gestellt zu werden: Gottes Wort aus 12,1–2, „Begib dich (לֶךְ־לְךָ lækh ləkhā) … in das Land, das ich dir zeigen werde, und ich will dich zu einem großen Volk machen“, wird in 22,2 von Gott entgegengesetzt: „Nimm doch deinen Sohn … und begib dich (לֶךְ־לְךָ lækh ləkhā) ins Land Morija und bringe ihn dort als Brandopfer dar …“ Hier wird scheinbar Abrahams, ja „Israels“, Zukunft just in dem Moment begraben, wo sie sich zu verwirklichen begann.

Abraham lässt sich wortlos darauf ein. Er zweifelt nicht an der Gottheit des ihn ansprechenden Gottes, er zweifelt nicht an der Identität dieses Gottes mit dem ihm bereits bekannten Gott. Er gehorcht nicht blind, sondern vertraut auf seinen Gott. Dieses Vertrauen in die Gottheit und Gutheit Gottes, der seine Verheißung gewiss nicht zunichtemachen will, kommt in den zwei Reden Abrahams an seine Knechte und an Isaak deutlich zum Ausdruck: Abraham vertraut darauf, dass er zusammen mit Isaak vom Opfer zurückkehren wird (V. 5), und dass Gott ein Opfertier bereitstellen wird (V. 8). Beide Aussagen ausschließlich als Schutzbehauptung, als Irreführung zu deuten, hieße, die durch den Kontext der Erzählung eingespielte Beziehungsgeschichte zwischen Gott und Abraham auszublenden. In diese Richtung deuten auch die Reihenfolgen beim Aufbruch in V. 3 und bei der Opfervorbereitung in V. 9–10: Dass Abraham das Holz für das Brandopfer erst vorbereitet, als bereits alle zum Abmarsch bereit sind, stellt ein retardierendes Moment dar. Und die Opfervorbereitung unterscheidet sich in besonderer Weise von der priesterlichen Opferanordnung in Lev 1: Dort wird das Opfertier nach der Handauflegung unmittelbar geschlachtet / geschächtet (שׁחט šḥṭ), sein Blut wird vergossen, es wird zerteilt und erst dann auf den brennenden Altar gelegt (ערך ‘rk). Abraham muss in Gen 22,9 den Altar verständlicherweise erst errichten, schichtet (ערך ‘rk) sodann das Holz darauf, fesselt (עקד ‘qd; als Verb nur hier belegt) Isaak und legt ihn auf den (nicht brennenden) Altar. Erst jetzt wird, durchaus zögerlich, berichtet, wie er seine Hand ausstreckt und das Messer nimmt, um Isaak zu schlachten / schächten (שׁחט šḥṭ; V. 10). Abraham weicht in seinem Tun also von der üblichen Reihenfolge beim Brandopfer ab, er zögert die grausige, unumkehrbare Tat bis zum Äußersten hinaus. Und im äußersten Moment wird er vom Himmel her zurückgerufen: Gott wollte die Opferung Isaaks wirklich nicht.

Gen 22 ist aber nicht nur mit den weiteren Abraham-Erzählungen verbunden: Das Opfer soll nicht irgendwo stattfinden, sondern an „dem Ort“, den Gott Abraham für das Opfer bestimmt hat, und den Abraham schließlich benennt (V. 2.3.4.9.14), „dem Ort“ im „Land Morija“ „auf einem der Berge“ (V. 2). Der Name Morija ist nur noch in 2 Chr 3,1 belegt und bezeichnet dort den Tempelberg in Jerusalem; wie in Gen 22,14 ist der Tempelberg auch in 2 Chr 3,1 ein Ort der Erscheinung YHWHs („Und Salomo begann, das Haus YHWHs zu bauen in Jerusalem, auf dem Berg Morija, wo YHWH seinem Vater David erschienen [ראה r’h niph.] war …“). Die Rede vom „Ort, von dem Gott zu ihm gesprochen hatte“ in V. 3.9 erinnert an die Rede vom „Ort, den YHWH (dein / euer Gott) erwählen wird“ im masoretischen Text von Dtn 12,5.11.14.18.21.26 u.ö., womit ebenso Jerusalem und darin der Tempelbezirk gemeint ist, als einzig legitimer Kultort. Dass Abraham schließlich nach V. 9 nicht einfach einen Altar errichtet, wie er es zuvor bereits in Gen 12,7.8; 13,18 getan hatte, sondern „den Altar“, lässt sich ebenso als Hinweis auf den einen, einzig legitimen Kultort verstehen. Gen 22 verlegt so den Fund des Tempelberges und das erste Opfer dort von der Zeit Davids (vgl. 2 Sam 24 / 1 Chr 21) vor in die Zeit Abrahams.

Die literarischen Kontexte der Erzählung (die Genannten und weitere) und die theologiegeschichtliche Nähe zum Prolog des Hiob-Buches zeigen deutlich, dass Gen 22 ein vergleichsweise junges Kapitel darstellt und erst in nachexilischer Zeit entstanden sein dürfte. Als die Verheißung an „Israel“ mit dem Untergang des Jerusalemer Tempels in Frage gestellt wurde, mussten mehr und mehr auch dunkle, unverständliche Seiten Gottes reflektiert werden. Gen 22 verbindet diese dunklen, unverständlichen Seiten Gottes mit dem Vertrauen darauf, dass Gott gleichwohl an seinen Verheißungen festhält.

In der Forschung herrscht weitgehend Konsens, dass die „zweite“ Rede des Boten YHWHs in V. 15–18 ein späterer Nachtrag ist, der weit über die vorliegende Erzählung hinaus blickt: Abraham reagiert in keiner Weise auf die nun mit einem Schwur bekräftigten bereits früher ergangenen Verheißungen (im Unterschied zu seiner Reaktion auf die erste Rede des Boten YHWHs: V. 13–14), V. 19 schließt unmittelbar an V. 14 an. Durch die „zweite“ Rede werden die Verheißungen nachträglich konditioniert: Nur weil Abraham die Prüfung bestanden hat, nur weil er auf Gott gehört hat, soll er gesegnet sein. Die restliche Erzählung stellt dagegen eine literarische Einheit dar.

4. Schwerpunkte der Interpretation

  1. 1.Ist Gott unmoralisch, willkürlich? Ruft er dazu auf, gegen sein eigenes Tötungsverbot (Ex 20,13) zu verstoßen? Ist dieser Gott gar nicht Gott? Nicht erst seit der Aufklärung werden solche Fragen an das in Gen 22 gezeichnete Gottesbild gerichtet. So leitet etwa das im 2. Jh. v. Chr. entstandene Jubiläenbuch die ansonsten nahe am masoretischen Text stehende Nacherzählung von Gen 22 in Jub 18 durch eine den Himmelsszenen des Hiob-Buches vergleichbare Unterredung zwischen Gott und Mastema, einer Satans-Figur, ein (Jub 17,15–18): Mastema rät Gott zur Versuchung Abrahams im Sinne eines Glaubenstestes. Durch die Einführung Mastemas soll Gott von jeglichem Verdacht reingewaschen werden (vergleichbar auch dem Figurenwechsel zwischen 2 Sam 24,1 [YHWH] und 1 Chr 21,1 [Satan]).
  2. 2.Bemerkenswerterweise kommt Gottes Reaktion auf Mastema der hier stark gemachten kontextuellen Deutung von Gen 22 als schriftgelehrtem Text nahe: Gott deutet die kurz referierten Abrahams-Erzählungen insgesamt als Geschichte verschiedener Versuchungen, die Abraham sämtlich bestanden hat. Gott zweifelt daher nicht an Abrahams Glauben.
  3. 3.Eine (gegenüber 1.) andere Abschwächung der abgründigen Erzählung ist die These, Gen 22 liege eine ältere Erzählung zugrunde, die von der Ablösung von Menschenopfer durch Tieropfer im YHWH-Kult handle. Jedoch setzt die Erzählung in V. 7 die Praxis von Tieropfern als bekannt voraus, und aus Gen 22 lässt sich weder literarkritisch noch überlieferungsgeschichtlich plausibel eine ältere Erzählung rekonstruieren.
  4. 4.Das Opfer an dem bestimmten Ort sowie Abrahams Benennung dieses Ortes zeigen schließlich, dass die Erzählung nicht nur von Abrahams Glauben und Vertrauen handelt, sondern auch eine ätiologische Funktion hat: Schon Abraham hat den Tempelberg gefunden und dort geopfert. Vertrauen und Gehorsam Gott gegenüber substituieren damit den Opferkult nicht.

5. Theologische Perspektivierung

Nimmt man die durchgängige Bezogenheit auf den Kontext von Gen 22 ernst, wird deutlich, dass es sich bei Gen 22 um eine Erzählung vom Vertrauen Abrahams in seinen Gott handelt, durch das Abraham letztlich zum Ahnvater auch des Jerusalemer Kultes wurde. Auch und gerade in der Anfechtung, in dunklen Zeiten, hält Abraham an seinem Vertrauen auf den Gott fest, den er als verlässlichen und rettenden Gott kennt, und hofft und vertraut – kontrafaktisch – darauf, dass sich Gott auch jetzt als verlässlich und rettend erweisen wird. Das voranstehende Kapitel Gen 21 hat – Abraham wie den Lesenden – gezeigt, dass auch die Preisgabe des eigenen Sohnes, hier Ismaels, von Gott gewollt sein und ein – vergleichsweise – gutes Ende nehmen kann. Das anfängliche Missfallen Abrahams gegenüber diesem Plan in 21,11 und sein Eintreten für Ismael in 17,18 gegenüber Gott wird man freilich gerade im Vergleich mit Gen 22 auch als Teil der Beziehungsgeschichte zwischen Gott und Abraham verstehen dürfen.

B) Praktisch-theologische Resonanzen

1. Persönliche Resonanzen

Die Erzählung von Isaaks Bindung ist wahrlich eine der Erzählungen im Alten Testament, die großen Zweifel Gott gegenüber erwachsen lässt. Diesen Umstand kann auch die Exegese nicht verhindern, denn sie weist zwar darauf hin, dass dem Leser von Anfang an bewusst ist, dass Gott die Opferung am Ende nicht durchführen lässt, sondern Abraham nur prüfen will. Aber was ist das für ein Gott, der seine Menschen auf eine solch harte Probe stellt?

Interessant ist es daher, auf den Entstehungskontext zu blicken: die Erfahrung Israels nach Tempelzerstörung und Exil, dass Gott trotz der grausamen Geschehnisse an seiner Verheißung festhält, spiegelt sich in der Geschichte Abrahams mit seinem ihm verheißenen Sohn wider. Diese Retrospektive mag bei der Interpretation dieser Prüfung helfen.

Hilfreich ist außerdem die exegetische Beobachtung, dass der Text zu Beginn von „Gott“ spricht, zuletzt aber den Gottesnamen verwendet. Damit ist beim unmenschlichen Auftrag an Abraham eine Distanz eröffnet: zu dem Gott, den der Mensch nicht versteht, dessen Handeln unbegreiflich bleibt und der als ungerecht, hart und unnahbar erlebt wird. Und am Ende, als sich alles zum Guten gewendet hat, ist es der Gott, der sich mit Namen ansprechen lässt, zu dem eine Beziehung möglich ist. Und doch ist dieser Gott einer – beide Seiten sind die des einen Gottes; beide Seiten stehen für die menschlichen Erfahrungen mit Gott. Die Lebens- und Glaubenskunst wäre es also, in den dunklen Erfahrungen und Prüfungen des Lebens die Ansprechbarkeit Gottes nicht zu vergessen und immer mit zu bedenken.

2. Thematische Fokussierung

Im Fokus der Perikope steht ein Gottesverhältnis, das den Menschen extrem herausfordert. Will man die Tiefe des Geschehens erfahrbar machen, sollte man für die Predigt die Beobachterposition des wissenden Lesers verlassen und die Rolle Abrahams einnehmen. Dann tritt sowohl zutage, in welch unfassbare Situation Abraham von Gott geschickt wird, gleichzeitig kann aber deutlich werden, dass dieser Abraham bereits gute, segensreiche Erfahrungen mit Gott machen durfte: Bisher sind Gottes Verheißungen wahr geworden, Abraham befindet sich nicht mehr in der unsäglichen Warteschleife, während derer er blind vertrauen muss, sondern sein Vertrauen und sein Gehorsam stützen sich auf die wertvolle Erfahrung, dass Gott bisher seine Versprechen gehalten hat. Man wird Zeuge einer bereits länger andauernden Beziehungsgeschichte zwischen Gott und Abram. Möglicherweise unterscheidet ihn das von manchem Gottesdienstbesucher, der gerade an Gott zweifelt und Erfüllung einer Verheißung noch nicht erlebt hat. Gleichzeitig sollte man sich bewusst machen: Dieser Abraham musste zu Beginn auch den Sprung des Glaubens wagen und mutig in ein neues Land ziehen, ohne dass er Versicherungen gehabt hätte, dass dieser Weg für ihn gut enden würde.

Mit der Exegese wird aber auch noch einmal sichtbar: Klingt die Verheißung an Abraham wie eine individuelle Ansage an ihn, die wir heute vermissen, so wären damit die Erzelterngeschichten missverstanden, weil es nicht um eine Wunscherfüllung geht, sondern um das große Ganze: die Volkwerdung und die Landnahme – ein Geschehen über die einzelne Person hinaus. Mit diesem Widerspruch der modernen Vorstellung und des biblischen Denkens muss umgegangen werden. Christlich verstanden müsste man dann als Verheißung die versprochene Erlösung der Menschen durch Gott und die Auferstehung sehen. Auch hier braucht es den Sprung des Glaubens und gleichzeitig den Verweis auf die Schrift, die immer wieder darauf hinzuweisen versucht, welche Verheißungen bereits erfüllt wurden, und die darum auf Gottes Treue pocht.

Und dann erfährt man in der Exegese, dass es nicht ausreiche, dass Abraham Gott vertraute. Sein Gehorsam musste geprüft werden, wie es auch am Ende noch den Kult braucht. Das widerspricht der evangelischen Sicht auf Abraham, der „nur“ zu glauben brauchte – und das allein genüge für die Gottesbeziehung. Die ätiologische Facette dieser Geschichte ebenso wie die später nachgetragene Konditionierung der Verheißung werfen hier ein ganz neues Licht auf die (paulinische und evangelische) Interpretation Abrahams. Lässt sich diese Erkenntnis dennoch verständlich machen? Es ergibt sich die Möglichkeit, darüber zu reden, dass zu einer vollumfänglichen Religiosität und einem vollumfänglichen Verhältnis zu Gott auch der Glaubensvollzug gehört: mit anderen Menschen beten und singen, in der Gemeinschaft Gottesdienst feiern und insbesondere das Abendmahl feiern. Und dass sich ein Verhältnis immer in dunklen Stunden bewährt – ob nun zwischen Gott und Mensch oder unter Menschen.

3. Theologische Aktualisierung

Der Text fordert unausgesprochen auf, Abraham als Vorbild im Glauben zu erkennen – so fromm und gehorsam müssten wir Gläubigen sein, solch ein Vertrauen sollten wir aufbringen auch in den dunkelsten Stunden unseres Lebens. Manch einer wird wohl zugeben, seine Liebe zu Gott ginge sehr weit – aber nicht so weit, den eigenen Sohn zu opfern. Dieser Gott, dem Abrahams Vertrauen nicht reicht, der die Probe aufs Exempel möchte, der den Sohn fordert, an dem doch alle Verheißung hängt, ist dabei einer, der sich selbst im Neuen Testament am Kreuz opfern wird. Das, was er von Abraham zunächst verlangt, aber dann schlussendlich nicht einfordert, wird er als Gott Vater selbst an seinem Sohn vollziehen – und zwar für alle Menschen, auch wenn sie nicht bereit wären, diesen Schritt wie Abraham zu gehen.

Gleichwohl ist unsere Zeit nicht frei davon, Opfer bringen zu müssen. Welche sind es in der heutigen Zeit? Und wie erleben Menschen heute Gott, wenn sie ein Opfer bringen müssen? Dabei wird der Ausdruck „ein Opfer bringen“ auch oft für Situationen verwendet, in denen ein positives Ergebnis schnell sichtbar wird und sich der Charakter des Opfers damit fast schon in Selbstauflösung befindet. Manchmal ist dieses sogenannte Aufopfern im Alltag gar nur ein Abwägen zwischen sich ausschließenden Möglichkeiten, weil man im Leben eben nicht alles haben kann. Anders sieht es aus, wenn ukrainische Familien ihre Angehörigen in den Krieg schicken in der Hoffnung auf einen ungewissen Sieg ihrer Armee und den Erhalt ihres Landes.

Abraham aber weiß nicht, wofür er seinen Sohn opfern soll. Er weiß, daß dieses Opfer die gesamte Verheißung zunichtemachen wird. Und obwohl er sich zurücknimmt, beinahe passiv wirkt – Gott somit handeln lässt – und wir keinen Einblick in seine Gedanken- und Gefühlswelt erhalten, zeigt sich doch an zwei Stellen, was in ihm vorgehen mag: Er zögert das Opfern hinaus, verkehrt die übliche Reihenfolge beim Brandopfer und befolgt damit Gottes Anweisung nicht schnurstracks; anschließend wird Gott zu dem ansprechbaren Gott, der sieht: ihn, Abraham, seinen Glauben und seinen Gehorsam. Abrahams Opfer ist selbstlos – es kommt nicht ihm zugute oder jemandem aus seinem direkten Umfeld, sondern Gott. Seine Belohnung geschieht trotzdem in dieser Welt.

Wenn ein Christ heutzutage Opfer bringt – wo und wann erhält er den Lohn? Denkt man an die in der Taufe verheißene Erlösung und Auferstehung, dann ist die Belohnung bestenfalls himmlisch. Ein solches nur aufs Jenseits angelegtes Gottesverhältnis müsste dann bedeuten, dass alle Gebete für Heilung und Bewahrung im Hier und Jetzt unnütz sind. Gleichzeitig ist es die harte Lebenserfahrung mancher Menschen, dass ihr Leid und ihr Opfer kein gutes Ende haben und nicht aus der Retrospektive die Erkenntnis der guten Fügung – und dass Gott es gut mit seinen Menschen meint – erwächst. Tröstlich bleibt dann, dass der christliche Gott selbst ins tiefste Leid ging, in der Erfahrung der absoluten Dunkelheit also ganz nah sein kann.

4. Bezug zum Kirchenjahr

Der Sonntag Judika läutete nach alter Sitte die Passionszeit ein; noch in der luth. Agende von 1955 entfiel bereits ab diesem Sonntag das Gloria Patri. Das Evangelium thematisiert, wie Jesus Christus Verhör und Misshandlung geduldig erträgt und gehorsam seinen Leidensweg beginnt. Er wird ans Kreuz gehen, sein Opfer bringen. Auch die weiteren Texte nehmen das Ertragen von Leid in den Blick. Hiob, dessen theologiegeschichtliche Nähe zu Gen 22 die Exegese bereits angesprochen hat, kann bei allem Schicksal dennoch ausrufen: „Ich weiß, dass mein (Er-)Löser lebt.“ (Hiob 19,25) Er ist wie Abraham ein geprüfter, weil Gott sich durch Satan hat verführen lassen, Hiobs Frömmigkeit auf die Probe zu stellen. Wer in die Nachfolge Jesu tritt, muss sich also fragen: Wie werde ich meinen Glauben behaupten, wenn ich ein Opfer bringen muss, wenn mich Gott ins Leid schickt?

Autoren

  • PD Dr. Walter Bührer (Einführung und Exegese)
  • Elisa Victoria Blum (Praktisch-theologische Resonanzen)

Permanenter Link zum Artikel: https://bibelwissenschaft.de/stichwort/500027

EfP unterstützen

Exegese für die Predigt ist ein kostenloses Angebot der Deutschen Bibelgesellschaft. Um dieses und weitere digitale Angebote für Sie entwickeln zu können, freuen wir uns, wenn Sie unsere Arbeit unterstützen, indem Sie für die Bibelverbreitung im Internet spenden.

Jetzt spenden

Entdecken Sie weitere Angebote zur Vertiefung

 

VG Wort Zählmarke
Deutsche Bibelgesellschaftv.4.26.9
Folgen Sie uns auf: