BasisBibel (BB)
113

Gott im Himmel und auf der Erde

1131Halleluja113,1 Halleluja: Hebräisch für »Lobt den Herrn«. Im Gottesdienst wird die Gemeinde damit zum Gotteslob aufgefordert.!

Lobt ihn, die ihr Dienst tut für den Herrn113,1 Herr: Hier steht im Hebräischen der Gottesname. Bereits in der Antike war es üblich, den Gottesnamen nicht auszusprechen, sondern ihn beim Lesen durch das hebräische Wort für »Herr« (adonaj) zu ersetzen. In deutschen Bibeln wird das in der Regel durch eine besondere Schreibweise kenntlich gemacht: Herr.!

Lobt fröhlich den Namen des Herrn113,1 Name Gottes: Steht für Gott selbst und seine Gegenwart, vor allem im Heiligtum.!

2Der Name des Herrn sei gepriesen

von heute an bis in alle Zukunft!

3Vom Aufgang der Sonne bis zu ihrem Untergang

soll man den Namen des Herrn loben!

4Hoch über allen Völkern steht der Herr,

über dem Himmel wohnt er in Herrlichkeit113,4 Herrlichkeit: Bezeichnet das, was einer Person Ansehen und Macht verleiht. Gottes Herrlichkeit stellt man sich auch als strahlenden Lichtglanz vor..

5Wer ist wie der Herr, unser Gott?

Er steigt hinauf, um in der Höhe zu thronen.

6Er beugt sich nieder, um in die Tiefe zu schauen.

Einzigartig ist er im Himmel und auf der Erde!

7Den Geringen zieht er aus dem Staub,

den Armen holt er aus dem Dreck.

8Er lässt ihn bei den Fürsten wohnen:

ja, bei den Fürsten seines Volkes.

9Die unfruchtbare Frau lässt er im Haus113,9 im Haus: Die kinderlose Frau wird von ihrem Ehemann nicht verstoßen. Sie darf bleiben und wird Kinder bekommen. wohnen:

ja, als eine fröhliche Mutter von Kindern.

Halleluja!

114

Auf dem Weg aus Ägypten

1141Als die Israeliten114,1 Israel: Nachkommen der zwölf Söhne Jakobs. Gott hat mit Israel einen Bund geschlossen. aus Ägypten flohen114,1 aus Ägypten flohen: Von der Flucht der Israeliten aus der Sklaverei in Ägypten erzählt 2. Mose/Exodus 1–15.,

die Nachkommen Jakobs114,1 Nachkommen Jakobs: Bezeichnung für das Volk Israel. Der Stammvater Jakob wird in 1. Mose/Genesis 32,29 in Israel umbenannt. vor dem Volk,

dessen Sprache sie nicht verstanden:

2Da machte Gott Juda114,2 Juda: Der südliche Teil des Landes, in dem die Israeliten lebten. zu seinem Heiligtum

und Israel zu seinem Herrschaftsbereich.

3Das Meer114,3 Meer: 2. Mose/Exodus 14,21-31 erzählt, dass Gott das Schilfmeer teilt und die Israeliten so auf der Flucht vor den Ägyptern rettet. sah es und zog sich zurück.

Auch das Wasser des Jordan114,3 Jordan: Josua 3,14-17 erzählt, dass Gott den Jordan teilt, damit die Israeliten mit der Bundeslade trockenen Fußes in das von Gott verheißene Land ziehen können. wich zurück.

4Die Berge sprangen hoch wie die Widder114,4 Widder: Ausgewachsenes männliches Schaf mit gebogenen Hörnern..

Die Hügel hüpften herum wie junge Lämmer.

5Was ist los mit dir, Meer, dass du dich zurückziehst?

Was hast du nur, Jordan, dass du zurückweichst?

6Ihr Berge, warum springt ihr wie die Widder?

Ihr Hügel, warum hüpft ihr wie junge Lämmer?

7Du Erde, vor dem Herrn sollst du tanzen –

vor dem Gott Jakobs114,7 Gott Jakobs: Bezeichnung für den Gott Israels. Sie steht für das persönliche Treueverhältnis zwischen Gott und dem Stammvater seines Volkes., vor seinem Angesicht114,7 Angesicht: Bezeichnet im übertragenen Sinn die Zuwendung Gottes zu den Menschen.!

8Er machte aus dem Felsen einen Wasserfall.

Aus dem Gestein ließ er eine Quelle sprudeln114,8 eine Quelle sprudeln: 2. Mose/Exodus 17,1-7 erzählt, wie Gott durch Mose Wasser aus einem Felsen fließen lässt..

115

Der lebendige Gott

1151Es geht nicht um uns, Herr115,1 Herr: Hier steht im Hebräischen der Gottesname. Bereits in der Antike war es üblich, den Gottesnamen nicht auszusprechen, sondern ihn beim Lesen durch das hebräische Wort für »Herr« (adonaj) zu ersetzen. In deutschen Bibeln wird das in der Regel durch eine besondere Schreibweise kenntlich gemacht: Herr., –

nicht um uns, sondern um deinen Namen115,1 Name Gottes: Steht für Gott selbst und seine Gegenwart, vor allem im Heiligtum..

Lass uns deinen Namen in Ehren halten,

wegen deiner Güte und deiner Treue.

2Warum sollen die Völker sagen:

»Wo ist er denn nur, ihr Gott?«

3Unser Gott herrscht doch im Himmel115,3 Himmel: Im übertragenen Sinn beschreibt »Himmel« den Bereich, in dem Gott wohnt.!

Alles, was ihm gefällt, das tut er auch.

4Ihre Götterbilder115,4 Götterbild: Aus Stein, Ton, Holz oder Metall gefertigtes kleines Standbild einer Gottheit. Seine Herstellung und Verehrung waren in Israel verboten. sind nur Silber und Gold –

ein Werk, von Menschenhand gemacht:

5Sie haben einen Mund, aber sie können nicht reden.

Sie haben Augen, aber sie können nicht sehen.

6Sie haben Ohren, aber sie hören nichts.

Sie haben eine Nase, aber sie riechen nichts.

7Ihre Hände, die können nicht tasten.

Ihre Füße, die können nicht gehen.

Keinen Laut bringen sie aus ihrer Kehle hervor.

8Genauso sollen auch die Handwerker sein,

die diese Götterbilder geschaffen haben,

ja alle, die auf ihre Macht vertrauen.

9Du Israel115,9 Israel: Nachkommen der zwölf Söhne Jakobs. Gott hat mit Israel einen Bund geschlossen., vertraue dem Herrn!

Er allein bietet Hilfe und Schutz.

10Ihr Nachkommen Aarons115,10 Nachkommen Aarons: Bezeichnet die Priester in Israel, die sich alle auf ihren Stammvater Aaron zurückführen., vertraut dem Herrn!

Er allein bietet Hilfe und Schutz.

11Ihr, die ihr zum Herrn gehört, vertraut dem Herrn!

Er allein bietet Hilfe und Schutz.

12Der Herr hat sich an uns erinnert.

Er will uns seinen Segen115,12 Segen, segnen: Besondere Zuwendung Gottes zu seinen Geschöpfen. Gott schenkt durch seinen Segen Leben, Kraft und Wohlergehen. geben:

Er segne die Nachkommen Israels115,12 Nachkommen Israels: Bezeichnung für das Volk Israel. Der Stammvater Jakob wird in 1. Mose/Genesis 32,29 in Israel umbenannt.!

Er segne die Nachkommen Aarons115,12 Nachkommen Aarons: Bezeichnet die Priester in Israel, die sich alle auf ihren Stammvater Aaron zurückführen.!

13Er segne alle, die zum Herrn gehören,

die kleinen und die großen Leute!

14Der Herr schenke euch Nachwuchs,

euch und euren Kindern!

15Gesegnet seid ihr vom Herrn,

der Himmel und Erde gemacht hat115,15 der Himmel und Erde gemacht hat: Von der Erschaffung der Welt durch Gott erzählt 1. Mose/Genesis 1,1–2,4..

16Der Himmel115,16 Himmel: Im übertragenen Sinn beschreibt »Himmel« den Bereich, in dem Gott wohnt. gehört dem Herrn allein.

Doch die Erde hat er den Menschen anvertraut.

17Die Toten können den Herrn nicht mehr loben.

Sie sind schon in die Totenstille115,17 Totenstille: Steht hier für das Totenreich unter der Erde. hinabgestiegen.

18Doch wir, wir preisen den Herrn,

von heute an bis in alle Zukunft.

Halleluja115,18 Halleluja: Hebräisch für »Lobt den Herrn«. Im Gottesdienst wird die Gemeinde damit zum Gotteslob aufgefordert.!