BasisBibel (BB)
4

Petrus und Johannes vor dem jüdischen Rat

41Petrus4,1 Petrus: Beiname eines Jüngers von Jesus, der übersetzt »Fels« bedeutet. Der volle Name lautet Simon Petrus. und Johannes waren noch dabei,zum Volk zu sprechen.Auf einmal kamen die Priester4,1 Priester: Bringt Opfer im Heiligtum dar und deutet den Willen Gottes.,der Hauptmann der Tempelwache4,1 Tempelwache: Bewaffnete Untergebene des jüdischen Rats.sowie die Sadduzäer4,1 Sadduzäer: Angehörige einer jüdischen Glaubensgruppe, in der Priester eine bedeutende Rolle spielten. Neben den vornehmen Priesterfamilien gehörten ihr auch andere Vertreter der führenden Gesellschaftsschicht an. auf sie zu.2Sie waren aufgebracht.Denn Petrus und Johannes lehrten das Volkund verkündeten am Beispiel von Jesus4,2 Jesus Christus: Der Name Jesus Christus ist zugleich ein Bekenntnis. Wer Jesus als Christus anerkennt, glaubt an ihn als Retter und Erlöser der Welt.die Auferstehung4,2 Auferstehung: Meint die Auferweckung vom Tod und das ewige Leben im Reich Gottes. der Toten.3Sie nahmen die beiden festund sperrten sie bis zum nächsten Morgen ins Gefängnis.Es war nämlich schon Abend.4Viele, die Petrus reden gehört hatten,kamen zum Glauben4,4 Glaube, glauben: Meint das tiefe Vertrauen auf Gott, das zu einem Leben nach seinem Willen führt..So stieg allein die Zahl der Männerin der Gemeinde auf etwa 5000.

5Am nächsten Morgen trafen sich in Jerusalem4,5 Jerusalem: Mit dem Tempel religiöses und kulturelles Zentrum des Landes.die Mitglieder des jüdischen Rats4,5 jüdischer Rat: Oberste Behörde zur Regelung religiöser Angelegenheiten.:die führenden Männer des Volkes,die Ratsältesten4,5 Ratsälteste: Mitglieder des jüdischen Rats, der obersten Behörde zur Regelung religiöser Angelegenheiten. und die Schriftgelehrten4,5 Schriftgelehrte: Menschen, deren Aufgabe das Studium und die Auslegung der Heiligen Schrift ist..6Auch der Hohepriester4,6 Hohepriester: Hatte die Aufsicht über alles, was das Heiligtum, den Gottesdienst und den Dienst der Priester betraf. Hannas war dabei,ebenso Kaiphas, Johannes, Alexanderund all die anderen,die zur Familie des Hohepriesters gehörten.7Sie ließen Petrus4,7 Petrus: Beiname eines Jüngers von Jesus, der übersetzt »Fels« bedeutet. Der volle Name lautet Simon Petrus. und Johannes vorführenund verhörten sie:»Woher hattet ihr Kraft, den Gelähmten zu heilen?In wessen Namen4,7 Name: Der Name steht für die Person, die den Namen trägt. Wer im Namen eines anderen oder im Namen Gottes handelt, handelt stellvertretend für ihn. habt ihr das getan?«

8Da wurde Petrus4,8 Petrus: Beiname eines Jüngers von Jesus, der übersetzt »Fels« bedeutet. Der volle Name lautet Simon Petrus. vom Heiligen Geist4,8 Heiliger Geist: Kraft, durch die Gott in der Welt wirkt. erfüllt.Er antwortete:»Ihr führenden Männer des Volkes! Ihr Ratsältesten4,8 Ratsälteste: Mitglieder des jüdischen Rats, der obersten Behörde zur Regelung religiöser Angelegenheiten.!9Ihr verhört uns heute,weil wir einem kranken Menschen geholfen haben.Ihr wollt erfahren, wodurch dieser geheilt worden ist.10Nun, ihr alle und das ganze Volk Israel4,10 Israel: Nachkommen der zwölf Söhne Jakobs. Gott hat mit Israel einen Bund geschlossen. sollt es wissen:Er ist im Namen4,10 Name: Der Name steht für die Person, die den Namen trägt. Wer im Namen eines anderen oder im Namen Gottes handelt, handelt stellvertretend für ihn. von Jesus Christus4,10 Jesus Christus: Der Name ist zugleich ein Bekenntnis. Wer Jesus als Christus anerkennt, glaubt an ihn als Retter und Erlöser der Welt., dem Nazoräer4,10 Nazoräer: Bezeichnung für die Herkunft von Jesus aus der Stadt Nazaret.,geheilt worden.Den habt ihr gekreuzigt4,10 Kreuzigung: Verurteilte Sklaven, Räuber und Aufrührer wurden von den Römern am Kreuz hingerichtet.,und den hat Gott von den Toten auferweckt4,10 Auferweckung: Meint die Auferstehung vom Tod und das ewige Leben im Reich Gottes..Durch seine Kraftsteht dieser Mann hier gesund vor euch.11Dieser Jesus ist der Stein,von dem die Heilige Schrift sagt4,11 die Heilige Schrift sagt: Zitat aus Psalm 118,22.:›Ihr – die Bauleute – habt ihn verworfen4,11 verworfen: Für das Fundament lassen sich nur Steine von bester Qualität gebrauchen. Die Bauleute begutachten sie und sortieren sie aus.,aber er ist zum Grundstein4,11 Grundstein: Fundamentstein, der für das Bauwerk unverzichtbar ist. geworden.‹12Kein anderer kann Rettung bringen.Und Gott hat uns auch keinen anderen Namen4,12 kein anderer Name: Meint Jesus Christus, dessen Name zugleich ein Bekenntnis ist: Wer Jesus als Christus anerkennt, glaubt an ihn als Retter und Erlöser der Welt.unter dem Himmel bekannt gemacht,durch den wir Rettung finden.«

13Die Ratsältesten4,13 Ratsälteste: Mitglieder des jüdischen Rats, der obersten Behörde zur Regelung religiöser Angelegenheiten. wunderten sich,wie unerschrocken Petrus4,13 Petrus: Beiname eines Jüngers von Jesus, der übersetzt »Fels« bedeutet. Der volle Name lautet Simon Petrus. und Johannes auftraten.Dabei waren sie doch keine Gelehrten,sondern einfache Leute.Sie erkannten, dass die beiden zu Jesus4,13 Jesus Christus: Der Name Jesus Christus ist zugleich ein Bekenntnis. Wer Jesus als Christus anerkennt, glaubt an ihn als Retter und Erlöser der Welt. gehört hatten,14und sahen den Geheilten bei ihnen stehen.Da waren sie nicht in der Lage, etwas dagegen zu sagen.15Sie befahlen den beiden,die Ratsversammlung zu verlassen.Dann beratschlagten sie 16und sagten zueinander:»Was sollen wir mit diesen Menschen tun?Offensichtlich ist durch sie ein Zeichen4,16 Zeichen, Wunder: Ausweis der göttlichen Vollmacht, mit der eine Person handelt. geschehen.Alle Bewohner von Jerusalem4,16 Jerusalem: Mit dem Tempel religiöses und kulturelles Zentrum des Landes. wissen davon.Und wir können es nicht bestreiten!17Aber die ganze Sache soll im Volknicht noch mehr bekannt werden.Deshalb wollen wir ihnen verbieten,künftig noch einmal zu irgendjemandemim Namen4,17 Name: Der Name steht für die Person, die den Namen trägt. Wer im Namen eines anderen oder im Namen Gottes handelt, handelt stellvertretend für ihn. von Jesus zu sprechen –andernfalls sollen sie bestraft werden!«

18Dann riefen sie Petrus4,18 Petrus: Beiname eines Jüngers von Jesus, der übersetzt »Fels« bedeutet. Der volle Name lautet Simon Petrus. und Johannes wieder herein.Sie verboten ihnen jede Verkündigung oder Lehreim Namen4,18 Name: Der Name steht für die Person, die den Namen trägt. Wer im Namen eines anderen oder im Namen Gottes handelt, handelt stellvertretend für ihn. von Jesus4,18 Jesus Christus: Der Name Jesus Christus ist zugleich ein Bekenntnis. Wer Jesus als Christus anerkennt, glaubt an ihn als Retter und Erlöser der Welt..19Aber Petrus und Johannes antworteten:»Entscheidet selbst: Ist es vor Gott recht,euch mehr zu gehorchen als ihm?20Wir können doch nicht verschweigen,was wir gesehen und gehört haben.«21Da drohten die Ratsältesten4,21 Ratsälteste: Mitglieder des jüdischen Rats, der obersten Behörde zur Regelung religiöser Angelegenheiten. ihnen noch einmalund ließen sie frei.Sie sahen keine Möglichkeit, die beiden zu bestrafen.Denn das ganze Volk lobte Gott für das,was geschehen war.22Denn der Gelähmte war schon über 40 Jahre alt,als er durch dieses Wunder4,22 Zeichen, Wunder: Ausweis der göttlichen Vollmacht, mit der eine Person handelt. geheilt wurde.

Die Gemeinde betet um Kraft

23Nach ihrer Freilassunggingen Petrus4,23 Petrus: Beiname eines Jüngers von Jesus, der übersetzt »Fels« bedeutet. Der volle Name lautet Simon Petrus. und Johannes zur versammelten Gemeinde.Sie berichteten, was die führenden Priester4,23 führende Priester: Der amtierende Hohepriester, seine Vorgänger und weitere Priester aus der Führungsschicht.und die Ratsältesten4,23 Ratsälteste: Mitglieder des jüdischen Rats, der obersten Behörde zur Regelung religiöser Angelegenheiten. zu ihnen gesagt hatten.24Als sie das gehört hatten, wandten sie sich an Gott.Alle zusammen beteten4,24 beteten: Das Gebet nimmt in den Versen 25-26 Psalm 2,1-2 auf. sie: »Herr4,24 Herr: Bezeichnung für Gott. Das griechische Alte Testament verwendet das Wort »Herr« an den Stellen, an denen im hebräischen Text der Gottesname steht.,du hast den Himmel, die Erde und das Meer geschaffenmit allem, was darin ist.25Du hast unseren Vorfahren David4,25 David: Bedeutender König in der Geschichte Israels, der etwa 1000–960 v. Chr. regierte. Er gilt als Dichter zahlreicher Lieder und Gebete., deinen Diener,durch den Heiligen Geist4,25 Heiliger Geist: Kraft, durch die Gott in der Welt wirkt. sagen lassen:›Warum sind die Völker in Aufruhr geraten?Wozu schmieden die Nationen sinnlose Pläne?26Die Könige der Welt haben sich aufgelehnt;die Machthaber haben sich verbündetgegen den Herrn4,26 Herr: Bezeichnung für Gott. Das griechische Alte Testament verwendet das Wort »Herr« an den Stellen, an denen im hebräischen Text der Gottesname steht. und seinen Gesalbten4,26 Gesalbter: Hebräisch Messias. Bezeichnet den im Auftrag Gottes eingesetzten König Israels, später auch den zum Herrscher der Welt bestimmten Retter..‹27Tatsächlich ist es hier in dieser Stadtgenauso gekommen:Herodes4,27 Herodes Antipas: Sohn von Herodes dem Großen und Herrscher über Galiläa und Peräa (4 v. Chr.–39 n. Chr.). und Pontius Pilatus4,27 Pontius Pilatus: Verwaltete 26–36 n. Chr. die römischen Provinzen Judäa und Samaria im Auftrag des Kaisers.,Heiden4,27 Heiden: Bezeichnung für Menschen, die nicht an den Gott Israels glauben. und Menschen aus dem Volk Israel4,27 Israel: Nachkommen der zwölf Söhne Jakobs. Gott hat mit Israel einen Bund geschlossen.haben sich verbündet –gegen Jesus4,27 Jesus: Der Name bedeutet so viel wie »der HERR rettet«. Christen glauben an ihn als Sohn Gottes, in dem sich die Verheißungen des Alten Testaments erfüllen. Um 30 n. Chr. wirkte Jesus in der Art eines jüdischen Lehrers in Galiläa und Judäa., deinen heiligen Diener4,27 Diener Gottes: Bezeichnung für eine Person, die Gott als ihren Herrn anerkennt. Sie handelt in seinem Namen, ist aber auch abhängig von ihm.,den du zum Christus4,27 Christus: Bedeutet übersetzt »der Gesalbte«. Im Alten Testament werden Könige, aber auch Propheten und Priester bei Amtsantritt gesalbt. Später wird der von Gott zum Herrscher der Welt bestimmte Retter so genannt. Im Neuen Testament ist das Jesus. gemacht hast.28Sie haben das ausgeführt,was du in deiner Macht und nach deinem Planschon längst vorherbestimmt hast.29Herr4,29 Herr: Bezeichnung für Gott. Das griechische Alte Testament verwendet das Wort »Herr« an den Stellen, an denen im hebräischen Text der Gottesname steht., höre jetzt, wie sie uns drohen.Hilf uns, deinen Dienern,deine Botschaft mutig und offen zu verkünden.30Strecke deine Hand aus und heile Kranke!Lass Zeichen und Wunder4,30 Zeichen, Wunder: Ausweis der göttlichen Vollmacht, mit der eine Person handelt. geschehendurch den Namen deines heiligen Dieners Jesus.«31Nachdem sie so gebetet hatten,bebte die Erde an dem Ort, wo sie versammelt waren.Der Heilige Geist erfüllte sie alle,und sie verkündeten das Wort Gottes4,31 Wort Gottes: Gottes Versprechen, dass die Menschen durch Tod und Auferstehung von Christus mit Gott versöhnt sind. mutig und offen.

In der Gemeinde wird der Besitz geteilt

32Die ganze Gemeinde war ein Herz und eine Seele.Keiner betrachtete etwas von seinem Besitzals sein persönliches Eigentum.Vielmehr gehörte alles, was sie hatten,ihnen allen gemeinsam.33Mit großer Kraft traten die Apostel4,33 Apostel: Wörtlich »Ausgesandte«. Menschen, die dazu berufen sind, die Gute Nachricht von Jesus Christus zu verkünden. Im engeren Sinn die zwölf Jünger von Jesus, die ihn während seines Lebens begleiteten. als Zeugen dafür auf,dass Jesus4,33 Jesus Christus: Der Name Jesus Christus ist zugleich ein Bekenntnis. Wer Jesus als Christus anerkennt, glaubt an ihn als Retter und Erlöser der Welt., der Herr4,33 Herr: Titel für Jesus Christus. Im griechischen Alten Testament steht das Wort »Herr« an den Stellen, an denen im hebräischen Text der Gottesname steht. Wenn Jesus Christus so genannt wird, kommt darin zum Ausdruck: In ihm begegnet Gott selbst den Menschen., auferstanden4,33 Auferstehung: Meint die Auferweckung vom Tod und das ewige Leben im Reich Gottes. war.Gottes Gnade4,33 Gnade: Liebevolle Zuwendung Gottes, die er den Menschen ohne Vorbedingung schenkt. war unter ihnen in reichem Maß spürbar.34Keiner von ihnen musste Not leiden.Wer Grundstücke oder Häuser besaß,verkaufte diese und stellte den Erlös zur Verfügung.35Er legte das Geld den Aposteln zu Füßen4,35 zu Füßen legen: Ein alter Brauch, um das Eigentums- und Verfügungsrecht zu übertragen..Davon erhielt jeder Bedürftige so viel,wie er brauchte.

36So machte es auch Josef,ein Levit4,36 Leviten: Erfüllen bestimmte Aufgaben beim Gottesdienst im Heiligtum. Mit den Priestern gelten sie als Nachkommen des Stammvaters Levi., der aus Zypern stammte.Die Apostel4,36 Apostel: Wörtlich »Ausgesandte«. Menschen, die dazu berufen sind, die Gute Nachricht von Jesus Christus zu verkünden. Im engeren Sinn die zwölf Jünger von Jesus, die ihn während seines Lebens begleiteten. nannten ihn Barnabas4,36 Barnabas: Leiter der Gemeinde in Antiochia und Begleiter des Paulus auf seinen Reisen.,das bedeutet: der Tröster.37Josef verkaufte einen Acker, der ihm gehörte.Den Erlös stellte er der Gemeinde zur Verfügungund legte ihn den Aposteln zu Füßen4,37 zu Füßen legen: Ein alter Brauch, um das Eigentums- und Verfügungsrecht zu übertragen..