Geheiligt werde dein Name
Alphabetpsalm
1EIN LOBGESANG, VON DAVID.
א Hoch über alles will ich dich loben,
mein Gott und König!
Ich will deinen Namen preisen
für immer und alle Zeit.
ב 2Jeden Tag will ich dich preisen!
Ich will deinen Namen rühmen
für immer und alle Zeit.
ג 3Groß ist der Herr und verdient höchstes Lob.
Niemand kann seine Größe erforschen.
ד 4Generationen sollen deine Werke rühmen
und deine mächtigen Taten verkünden.
ה 5Die Pracht deiner herrlichen Erscheinung,
die Geschichten von deinen Wundern –
auch ich will darüber nachdenken.
ו 6Von deinen gewaltigen Taten sollen sie reden
und von deinen großartigen Werken –
auch ich will davon erzählen.
ז 7An deine unendliche Güte sollen sie erinnern.
Jubeln sollen sie über deine Gerechtigkeit:
ח 8»Reich an Gnade und Barmherzigkeit ist der Herr,
unendlich geduldig und groß in seiner Güte.«
ט 9Der Herr ist gut zu allen Menschen.
Sein Mitleid gilt allen seinen Geschöpfen.
י 10Herr, alle deine Geschöpfe sollen dich loben,
und deine Frommen sollen dich preisen.
כ 11Von deinem herrlichen Königreich sollen sie reden
und von deinen mächtigen Taten sprechen.
ל 12So erfahren die Menschen von Gottes Taten,
von der Pracht seines herrlichen Königreichs.
מ 13Dein Königreich besteht für alle Zeit,
deine Herrschaft von Generation zu Generation.
נ Der Herr ist zuverlässig in allem, was er sagt.
Und er ist gütig in allem, was er tut.
ס 14Der Herr stützt alle, die fallen,
und richtet alle auf, die niedergeschlagen sind.
ע 15Mensch und Tier halten Ausschau nach dir.
Du gibst ihnen Nahrung zur richtigen Zeit.
פ 16Du öffnest deine wohltuende Hand,
und alles, was lebt, wird davon satt.
צ 17Der Herr ist gerecht in allem, was er tut.
Er ist gütig in allem, was er unternimmt.
ק 18Der Herr ist allen nahe, die zu ihm rufen –
all denen, die aufrichtig zu ihm rufen.
ר 19Er erfüllt die Bitten der Menschen,
die ihm mit Ehrfurcht begegnen.
Er hört ihr Schreien und hilft ihnen.
ש 20Der Herr behütet alle, die ihn lieben.
Doch alle Frevler vernichtet er.
ת 21Mein Mund soll das Lob des Herrn verkünden.
Alle sollen seinen heiligen Namen preisen
für immer und alle Zeit.