Menü öffnen
Menü
Jetzt Bibel lesen
Entdecken & vermitteln
Bibelübersetzungen
Lutherbibel
BasisBibel
Gute Nachricht Bibel
Weitere Bibelübersetzungen
Wissenschaftliche Ausgaben
Hilfen zum Bibellesen
Bibellesepläne
Tipps zum Bibellesen
Hilfsmittel für die Bibellektüre
Abkürzungen der Bibel
Hilfen bei Sehbehinderung
Wissen zur Bibel
Textüberlieferung
Kanon
Aufbau der Bibel
Inhalt der Bibel
Zentrale Bibeltexte
FAQ zur Bibel
Bibel im Einsatz
Bibel-Begegnungs-Modell
Bibel im Alltag
Bibel im Kirchenjahr
Bibel in der Gemeinde
Bibel für Kinder
Bibel für Jugendliche
Bibel in der Schule
Bibel im Studium und in der Lehre
Unsere Partner
Regionale Bibelgesellschaften
Badische Landesbibelgesellschaft
Ostfriesische Bibelgesellschaft
Württembergische Bibelgesellschaft
Weltverband der Bibelgesellschaften (UBS)
Studieren & lehren
Biblische Exegese
WiBiLex - das Bibellexikon
Bibelkunde
Bibel in der Kunst
Religionspädagogik
WiReLex - das religionspädagogische Lexikon
Exegese für die Religionspädagogik
Online-Bibelkommentar (OBK)
Bibel im Religionsunterricht
Gemeindepraxis
Exegese für die Predigt
Bibeltextomat
Bibel auf der Gemeindewebseite
Flüchtlingsarbeit
Unsere Ausgaben
Wissenschaftliche Ausgaben
Deutsche Bibelübersetzungen
Spenden & fördern
Weltbibelhilfe
Jetzt spenden (weltweit)
Aktuelles Spendenprojekt
Bibelprojekte weltweit
Zahlen und Fakten
Aktuelles & Einblicke
Über die Weltbibelhilfe
Bibelprojekte in Deutschland
Jetzt spenden (national)
Bibelprojekte deutschlandweit
Über die Arbeit in Deutschland
Unterstützen und verbreiten
Verteilmaterial
Gebetsrundbrief
Ihre Spendenaktion
Vorsorgen und Vererben
Vorträge in Ihrer Gemeinde
Die Bibel für …
Menschen in ihrer Muttersprache
Kinder weltweit
Menschen, die nicht lesen können
Menschen, die in Bedrängnis sind
Menschen mit Beeinträchtigungen
Studium und Gemeinde weltweit
Förderkreis
Was ist der Förderkreis?
Fördermitglied werden
Shop
Deutsch
Vorteile sichern
Benutzerkonto erstellen
Sachwissen
WiBiLex
Altes Testament
Septuaginta (AT)
Carsten Ziegert
,
Siegfried Kreuzer
Septuaginta (AT)
Inhalt
1. Entstehung
1.1. Die Entstehungslegende
1.2. Entstehungstheorien
1.3. Aktuelle Diskussion
1.4. Zur Bedeutung des Aristeasbriefes
1.5. Zur Datierung der Übersetzungen
2. Revisionen und Rezensionen
2.1. Jüdische Revisionen
2.1.1. Die kaige-Rezension
2.1.2. Aquila
2.1.3. Symmachus
2.1.4. Theodotion
2.2. Christliche Rezensionen
2.2.1. Die hexaplarische Rezension des Origenes
2.2.2. Die lukianische Rezension (Lukian und Proto-Lukian)
2.2.3. Die Aussage des Hieronymus von der dreifachen Textgestalt (trifaria varietas) der Septuaginta.
3. Text und Editionen
3.1. Handschriften
3.1.1. Primärzeugen
3.1.2. Sekundärzeugen
3.2. Frühe Druckausgaben
3.3. Neuere Editionen
3.4. Übersetzungen
4. Umfang der LXX und ihrer Schriften
4.1. Die Schriften der Septuaginta
4.2. Titel und Reihenfolge der LXX-Schriften
4.2.1. Titel
4.2.2. Reihenfolge
4.3. Die Bücher der LXX im Vergleich zum masoretischen Text
5. Übersetzungstendenzen
5.1. Methodisches
5.2. Die Sprache der Septuaginta
5.3. Übersetzungstechnik und Kommunikation
5.4. Aktualisierung und Theologie
5.5. Harmonisierung und Theologie
5.6. Intertextualität
5.7. Sprachschöpfung und Theologie
5.8. Übersetzung des Tetragramms
6. Die LXX und das Neue Testament
Literaturverzeichnis
1. Lexikonartikel
2. Editionen und Übersetzungen
3. Einführungen
4. Weitere Literatur
Abbildungsverzeichnis
PDF-Archiv
1. Entstehung
1.1. Die Entstehungslegende
Abbildungen
v.4.44.0
Folgen Sie uns auf: