4. Mose 33
k) Verzeichnis der (vierzig) Lagerstätten, an denen die Israeliten in den vierzig Wüstenjahren geweilt haben
1Folgendes sind die einzelnen Züge (oder: Wanderungen) der Israeliten, in denen sie aus Ägypten nach ihren Heerscharen unter der Führung Moses und Aarons ausgezogen sind. 2Mose hatte nämlich auf Befehl des HERRN die Orte aufgeschrieben, von denen ihre Auszüge erfolgt waren; und folgendes sind ihre Züge von einem Aufbruchsort zum andern: 3Sie brachen von Ramses am fünfzehnten Tage des ersten Monats auf; am Tage nach dem Passah zogen die Israeliten mit hoch erhobener Hand (vgl. 2. Mose 14,8) vor den Augen aller Ägypter aus, 4während die Ägypter alle Erstgeborenen begruben, die der HERR unter ihnen hatte sterben lassen; denn der HERR hatte auch an ihren Göttern ein Strafgericht vollzogen (d. h. sie als ohnmächtig erwiesen).
5Die Israeliten brachen also von Ramses auf und lagerten in Sukkoth. 6Von Sukkoth zogen sie dann weiter und lagerten in Etham, das am Rande der Wüste liegt. 7Von Etham zogen sie weiter und wandten sich nach Pi-Hahiroth, das Baal-Zephon gegenüber liegt, und lagerten östlich von Migdol. 8Von Pi-Hahiroth brachen sie auf und zogen mitten durch das Meer nach der Wüste hin; sie wanderten dann drei Tagereisen weit in der Wüste Etham und lagerten in Mara. 9Von Mara zogen sie weiter und kamen nach Elim; dort waren zwölf Wasserquellen und siebzig Palmbäume, und sie lagerten daselbst. 10Von Elim zogen sie weiter und lagerten am Schilfmeer. 11Vom Schilfmeer zogen sie weiter und lagerten in der Wüste Sin. 12Aus der Wüste Sin zogen sie weiter und lagerten in Dophka. 13Von Dophka zogen sie weiter und lagerten in Alus. 14Von Alus zogen sie weiter und lagerten in Rephidim; dort hatte das Volk kein Wasser zu trinken. 15Von Rephidim zogen sie weiter und lagerten in der Wüste Sinai. 16Aus der Wüste Sinai zogen sie weiter und lagerten bei den Lustgräbern. 17Von den Lustgräbern zogen sie weiter und lagerten in Hazeroth. 18Von Hazeroth zogen sie weiter und lagerten in Rithma. 19Von Rithma zogen sie weiter und lagerten in Rimmon-Perez. 20Von Rimmon-Perez zogen sie weiter und lagerten in Libna. 21Von Libna zogen sie weiter und lagerten in Rissa. 22Von Rissa zogen sie weiter und lagerten in Kehelatha. 23Von Kehelatha zogen sie weiter und lagerten am Berge Sepher. 24Vom Berge Sepher zogen sie weiter und lagerten in Harada. 25Von Harada zogen sie weiter und lagerten in Makheloth. 26Von Makheloth zogen sie weiter und lagerten in Thahath. 27Von Thahath zogen sie weiter und lagerten in Therah. 28Von Therah zogen sie weiter und lagerten in Mithka. 29Von Mithka zogen sie weiter und lagerten in Hasmona. 30Von Hasmona zogen sie weiter und lagerten in Moseroth. 31Von Moseroth zogen sie weiter und lagerten in Bene-Jaakan. 32Von Bene-Jaakan zogen sie weiter und lagerten in Hor-Hagidgad. 33Von Hor-Hagidgad zogen sie weiter und lagerten in Jotbatha. 34Von Jotbatha zogen sie weiter und lagerten in Abrona. 35Von Abrona zogen sie weiter und lagerten in Ezjon-Geber. 36Von Ezjon-Geber zogen sie weiter und lagerten in der Wüste Zin, das ist Kades. 37Von Kades zogen sie weiter und lagerten am Berge Hor, an der Grenze des Landes der Edomiter. 38Da stieg der Priester Aaron nach dem Befehl des HERRN auf den Berg Hor hinauf und starb daselbst im vierzigsten Jahr nach dem Auszug der Israeliten aus dem Lande Ägypten am ersten Tage des fünften Monats; 39Aaron war aber 123 Jahre alt, als er auf dem Berge Hor starb. 40[Und der Kanaanäer, der König von Arad, der im südlichen Teile des Landes Kanaan wohnte, hörte vom Heranrücken der Israeliten.] 41Vom Berge Hor zogen sie dann weiter und lagerten in Zalmona. 42Von Zalmona zogen sie weiter und lagerten in Phunon. 43Von Phunon zogen sie weiter und lagerten in Oboth. 44Von Oboth zogen sie weiter und lagerten in Ijje-Abarim an der Grenze des Moabiterlandes. 45Von Ijjim zogen sie weiter und lagerten in Dibon-Gad. 46Von Dibon-Gad zogen sie weiter und lagerten in Almon-Diblathaim. 47Von Almon-Diblathaim zogen sie weiter und lagerten am Gebirge Abarim östlich vom Nebo. 48Vom Gebirge Abarim zogen sie weiter und lagerten sich in den Steppen der Moabiter am Jordan, Jericho gegenüber; 49und zwar lagerten sie am Jordan von Beth-Jesimoth bis Abel-Sittim in den Steppen der Moabiter.
l) Vorläufige Bestimmungen Gottes bezüglich der Eroberung und Verteilung des Westjordanlandes Kanaan
50Der HERR gebot dann dem Mose in den Steppen der Moabiter am Jordan, Jericho gegenüber: »Teile den Israeliten folgende Verordnungen mit: 51Wenn ihr über den Jordan in das Land Kanaan hinübergezogen seid, 52sollt ihr alle Bewohner des Landes vor euch her austreiben und alle ihre Götzenbilder (d. h. Holz- und Steinbilder) vernichten; auch alle ihre Gußbilder sollt ihr vernichten und alle ihre Höhen zerstören. 53Ihr sollt dann das Land in Besitz nehmen und darin wohnen; denn euch habe ich das Land als Eigentum verliehen. 54Und zwar sollt ihr euch das Land durch das Los als Erbbesitz zuteilen entsprechend euren Stämmen: den größeren Stämmen sollt ihr einen größeren Erbbesitz geben und den kleineren einen weniger großen Erbbesitz zuteilen; doch wohin immer einem jeden das Los fällt, da soll es ihm als Eigentum zuteil werden: nach euren väterlichen Stämmen sollt ihr euch das Land als Erbbesitz zuteilen. 55Wenn ihr aber die Bewohner des Landes nicht vor euch her austreibt, so werden die, welche ihr von ihnen übriglaßt, zu Dornen in euren Augen und zu Stacheln in euren Seiten werden und euch in dem Lande, in dem ihr wohnen werdet, bedrängen. 56Die Folge wird dann sein, daß ich euch das Geschick widerfahren lasse, das ich ihnen zugedacht hatte.«
Die Heilige Schrift, übersetzt von Hermann Menge. Neuausgabe © 1949/2003 Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart. Apokryphen aus: Die Heilige Schrift des Alten und Neuen Testaments, übersetzt von Hermann Menge © 1967, Württembergischen Bibelanstalt, Stuttgart