Sprachwahl: DE EN
Sprachwahl: DE EN

Der Psalter nach der Übersetzung Martin Luthers

Ausgabe mit dem Text der revidierten Lutherbibel 2017

Stuttgart. Der Psalter mit dem Text der Lutherbibel 2017 ist jetzt bei der Deutschen Bibelgesellschaft in einer bibliophilen Ausgabe erschienen. Das Buch der Psalmen besteht aus 150 poetischen Texten, wie Liedern, Gedichten und Gebeten. Für den Reformator und Bibelübersetzer Luther waren die Psalmen eine „kleine Biblia“, in der die „Summa“ der ganzen Bibel enthalten ist.

Die neue Ausgabe gibt die Psalmen im einspaltigen Druck wieder. Eine Gliederung in Halbverse lässt den poetischen Charakter und sprachlichen Rhythmus der Gebete sichtbar werden. Durch den halbversweisen Wechsel von aus- und eingerückten Zeilen eignet sich die Psalter-Ausgabe auch für das Sprechen im Wechsel in Gemeindegruppen wie im Gottesdienst.

Die meisten Psalmen sind Lob- oder Klagelieder. Die Beter loben zum Beispiel Gott für die Schöpfung, für sein Wort, wegen der Hilfe für sein Volk und danken für die Freude des Gottesdienstes. In Klageliedern bringen das Volk und Einzelne ihr Leid vor Gott. Luther sagte zu den Psalmen: „Der Psalter ist eine rechte Schule, darin man den Glauben und gut Gewissen zu Gott lernt, übt und stärkt. Du lernst darinnen allerlei Lehre, Trost, Stärke und Freude, alle Wonne, wie es dein Herz wünschen möchte.“

Die Sprachkraft Martin Luthers zeigt sich besonders in diesem biblischen Buch. Der Reformator löste sich bei der Übersetzung mit der Zeit von seinen ursprünglichen Fassungen, damit die Texte im Deutschen besser verstanden werden, Poesie und Rhythmus aber erhalten bleiben. Die Lutherbibel 2017 hat durch eine bewahrende Bearbeitung diese Sprachform erhalten.
Einband und Layout haben Cornelia Feyll und Friedrich Forssman gestaltet. Die beiden Experten für Typografie und Buchgestaltung haben bei ihrer Arbeit für die Lutherbibel 2017 den klassischen „Buchtyp Bibel“ mit möglichst guter Lesbarkeit und einer zeitgemäßen Umsetzung zusammengebracht.

Die Lutherbibel 2017 erscheint in gedruckten und digitalen Formaten, zum Beispiel als E-Book, App und Computersoftware. Eingeführt wird die revidierte Lutherbibel gemeinsam von der Evangelischen Kirche in Deutschland (EKD) und der Deutschen Bibelgesellschaft.

RTM
 
Der Psalter
Nach Martin Luthers Übersetzung
ISBN 978-3-438-03350-5
Deutsche Bibelgesellschaft
Einband Leinen, Fadenheftung, Leseband, zweifarbig gedruckt
150 Seitenzahl, Format: ca. 12 x 19 cm
Preis: 20 Euro

Journalistinnen und Journalisten können per E-Mail an presse@dbg.de Rezensionsexemplare bestellen.


Mehr Informationen
www.die-bibel.de 

Über die Deutsche Bibelgesellschaft

Die Deutsche Bibelgesellschaft übersetzt die biblischen Schriften, entwickelt und verbreitet innovative Bibelausgaben und eröffnet für alle Menschen Zugänge zur Botschaft der Bibel. Sie ist eine eigenständige Stiftung. Zusammen mit der Evangelischen Kirche in Deutschland gibt sie die Bibel nach der Übersetzung Martin Luthers heraus. International verantwortet sie die wissenschaftlichen Bibelausgaben in den Ursprachen. Neben Bibelausgaben finden sich im Programm weitere Bücher und Medien rund um das Thema Bibel.
Mit den regionalen Bibelgesellschaften in Deutschland entwickelt sie kreative Bibelprojekte.
Die Weltbibelhilfe der Deutschen Bibelgesellschaft unterstützt gemeinsam mit dem Weltverband der Bibelgesellschaften (United Bible Societies) weltweit die Übersetzung und Verbreitung der Bibel.
Generalsekretär Dr. Christoph Rösel ist Vorstandsvorsitzender der Deutschen Bibelgesellschaft. Vorsitzende der Vollversammlung und des Aufsichtsrates ist die Präses der Evangelischen Kirche von Westfalen, Annette Kurschus.

Jetzt anmelden

Ich habe bereits ein Nutzerkonto:

Einloggen mit Ihrer E-Mail Adresse und Passwort.

Passwort vergessen?