Zürcher Bibel (ZB)
1

Der Prolog

11Im Anfang war das Wort, der Logos,1,1 Für die Wendung «das Wort, der Logos» steht im griechischen Text nur der Begriff ‹logos›. Die Übersetzung gibt den griechischen Begriff doppelt wieder, um anzudeuten, dass dieser zwar ‹Wort› heissen, aber auch eine umfassende, bis ins Kosmologische reichende Bedeutung annehmen kann.

und der Logos war bei Gott,

und von Gottes Wesen war der Logos.

2Dieser war im Anfang bei Gott.

3Alles ist durch ihn geworden,

und ohne ihn ist auch nicht eines geworden,

das geworden ist.

1,3
Ps 33,6
1Kor 8,6
Kol 1,16-17

4In ihm war Leben,

und das Leben war das Licht der Menschen.

1,4
5,26

5Und das Licht scheint in der Finsternis,

und die Finsternis hat es nicht erfasst.

1,5
3,19
8,12

6Es trat ein Mensch auf, von Gott gesandt, sein Name war Johannes.

1,6
Mt 3,1
7Dieser kam zum Zeugnis, um Zeugnis abzulegen von dem Licht, damit alle durch ihn zum Glauben kämen.
1,7
1,19-34
10,41
8Nicht er war das Licht, sondern Zeugnis sollte er ablegen von dem Licht.

9Er war das wahre Licht,

das jeden Menschen erleuchtet, der zur Welt kommt.1,9 Andere Übersetzungsmöglichkeit: «... erleuchtet, wenn es zur Welt kommt.»

10Er war in der Welt,

und die Welt ist durch ihn geworden,

und die Welt hat ihn nicht erkannt.

11Er kam in das Seine,

und die Seinen nahmen ihn nicht auf.

12Die ihn aber aufnahmen,

denen gab er Vollmacht,

Gottes Kinder zu werden,

denen, die an seinen Namen glauben,

1,12
Gal 3,26
13die nicht aus Blut, nicht aus dem Wollen des Fleisches und nicht aus dem Wollen des Mannes, sondern aus Gott gezeugt sind.

14Und das Wort, der Logos, wurde Fleisch

und wohnte unter uns,

und wir schauten seine Herrlichkeit,

eine Herrlichkeit, wie sie ein Einziggeborener vom Vater hat,

voller Gnade und Wahrheit.

15Johannes legt Zeugnis ab von ihm, er hat gerufen: Dieser war es, von dem ich gesagt habe: Der nach mir kommt, ist vor mir gewesen, denn er war, ehe ich war.

16Aus seiner Fülle

haben wir ja alle empfangen,

Gnade um Gnade.

17Denn das Gesetz wurde durch Mose gegeben, die Gnade und die Wahrheit ist durch Jesus Christus geworden.

1,17
Röm 10,4
1,17
11,27
18Niemand hat Gott je gesehen. Als Einziggeborener, als Gott, der jetzt im Schoss des Vaters ruht, hat er Kunde gebracht.
1,18
5,37
6,46
8,55Mt 11,27

Das Zeugnis des Täufers

19Und dies ist die Geschichte vom Zeugnis des Johannes: Als die Juden aus Jerusalem Priester und Leviten zu ihm sandten, um ihn zu fragen: Wer bist du?, 20bekannte er und leugnete nicht; er bekannte: Ich bin nicht der Christus.

1,20
Lk 3,15
21Und sie fragten ihn: Was dann? Bist du Elija? Und er sagt: Ich bin es nicht. Bist du der Prophet? Und er antwortete: Nein.
1,21
Mal 3,23
1,21
6,14
7,40
Dtn 18,15
22Da sagten sie zu ihm: Wer bist du dann? Damit wir denen eine Antwort geben können, die uns gesandt haben. Was sagst du über dich selbst? 23Er sagte: Ich bin die Stimme eines Rufers in der Wüste: Macht gerade den Weg des Herrn!, wie der Prophet Jesaja gesagt hat.
1,23
Jes 40,3
Mt 3,3

24Sie waren Abgesandte der Pharisäer. 25Und sie fragten ihn und sagten zu ihm: Warum taufst du denn, wenn du nicht der Christus bist, nicht Elija und nicht der Prophet? 26Johannes antwortete ihnen: Ich taufe mit Wasser. Mitten unter euch steht der, den ihr nicht kennt, 27der nach mir kommt; ich bin nicht würdig, ihm die Schuhriemen zu lösen.

1,27
Mt 3,11
28Das geschah in Betanien jenseits des Jordan, wo Johannes taufte.

29Am Tag darauf sieht er Jesus auf sich zukommen, und er sagt: Seht, das Lamm Gottes, das die Sünde der Welt hinwegnimmt.

1,29-34
Mt 3,13-17
1,29
Jes 53,712
1,29
Mt 8,17
30Dieser ist es, von dem ich gesagt habe: Nach mir kommt ein Mann, der vor mir gewesen ist, denn er war, ehe ich war. 31Und ich kannte ihn nicht. Aber er sollte Israel offenbart werden; darum kam ich und taufte mit Wasser. 32Und Johannes legte Zeugnis ab und sagte: Ich habe den Geist wie eine Taube vom Himmel herabkommen sehen, und er blieb auf ihm. 33Und ich kannte ihn nicht. Aber der mich gesandt hatte, mit Wasser zu taufen, er sprach zu mir: Auf wen du den Geist herabkommen und auf ihm bleiben siehst, der ist es, der mit heiligem Geist tauft.
1,33
Mt 3,11
34Gesehen habe ich, und Zeuge bin ich: Dieser ist der Sohn Gottes.
1,34
11,27
1,34
20,31

Die ersten Jünger
1,35
Mt 4,18-22

35Am Tag darauf stand Johannes wieder da und zwei seiner Jünger. 36Und als Jesus vorübergeht, richtet er seinen Blick auf ihn und sagt: Seht, das Lamm Gottes. 37Und die beiden Jünger hörten ihn so reden und folgten Jesus. 38Als Jesus sich umwendet und sie folgen sieht, sagt er zu ihnen: Was sucht ihr? Sie aber sagten zu ihm: Rabbi - das heisst ‹Meister› -, wo ist deine Bleibe? 39Er sagt zu ihnen: Kommt, und ihr werdet es sehen! Da kamen sie und sahen, wo er wohnt, und sie blieben an jenem Tag bei ihm. Das war um die zehnte Stunde. 40Andreas, der Bruder des Simon Petrus, war einer von den beiden, die auf Johannes gehört hatten und Jesus gefolgt waren. 41Dieser findet zuerst seinen Bruder Simon und sagt zu ihm: Wir haben den Messias gefunden! Messias heisst ‹der Gesalbte›.

1,41
4,25
11,27
42Er führte ihn zu Jesus. Jesus sah ihn an und sprach: Du bist Simon, der Sohn des Johannes, du sollst Kefas genannt werden! Kefas heisst ‹Fels›.
1,42
21,15-19
Mt 16,18

43Am Tag darauf wollte er nach Galiläa aufbrechen, und er findet Philippus. Und Jesus sagt zu ihm: Folge mir! 44Philippus war aus Betsaida, aus der Stadt des Andreas und Petrus. 45Philippus findet Natanael und sagt zu ihm: Den, von dem Mose im Gesetz und auch die Propheten geschrieben haben, den haben wir gefunden, Jesus, den Sohn Josefs, aus Nazaret. 46Und Natanael sagte zu ihm: Kann aus Nazaret etwas Gutes kommen? Philippus sagt zu ihm: Komm und sieh!

1,46
7,41
47Jesus sah Natanael auf sich zukommen, und er sagt von ihm: Seht, ein echter Israelit, an dem kein Falsch ist! 48Natanael sagt zu ihm: Woher kennst du mich? Jesus entgegnete ihm: Bevor Philippus dich rief, habe ich dich gesehen, wie du unter dem Feigenbaum warst. 49Natanael antwortete ihm: Rabbi, du bist der Sohn Gottes, du bist der König Israels.
1,49
11,27
1,49
12,15
18,37
50Jesus entgegnete ihm: Weil ich dir gesagt habe, dass ich dich unter dem Feigenbaum sah, glaubst du? Grösseres als das wirst du sehen. 51Und er sagt zu ihm: Amen, amen, ich sage euch: Ihr werdet den Himmel offen sehen und die Engel Gottes auf- und niedersteigen auf dem Menschensohn.1,51 In der Vorstellung, auf die hier angespielt wird, ist der Menschensohn die Leiter, auf der die Engel auf- und niedersteigen.
1,51
Gen 28,12