BasisBibel NT+Ps (BB)
112

Loblied auf ein gerechtes Leben

Alphabetpsalm

1121Halleluja112,1 Halleluja: Hebräisch für »Lobt den HERRN«. Im Gottesdienst wird die Gemeinde durch diesen Ruf aufgefordert, ihr Lob vor Gott zu bringen.!

א

Glücklich ist, wer den HERRN verehrt

ב

und seine Gebote112,1 Gebote: Die Zehn Gebote und weitere biblische Anweisungen, die ein gerechtes und gottgewolltes Leben ermöglichen. voller Freude befolgt.

ג

2Dessen Kinder werden im Land angesehen sein.

ד

Man lobt sie als eine rechtschaffene Generation.

ה

3Wohlstand und Reichtum sind in seinem Haus

ו

und seine Gerechtigkeit bleibt für immer bestehen.

ז

4Im Dunkeln ist er ein Licht für die Rechtschaffenen.

ח

Gnade112,4 Gnade: Gott wendet sich den Menschen liebevoll und ohne jede Vorbedingung zu., Barmherzigkeit und Liebe strahlt er aus.

ט

5Gut ist der Mensch, der schenkt und verleiht112,5 verleihen: In Israel wurde das Verleihen als eine Hilfeleistung verstanden. Es war deshalb verboten, sich dadurch zu bereichern..

י

Bei seinen Geschäften hält er sich an das Recht.

כ

6Ja, wenn er sich daran hält, wird er nie scheitern.

ל

Immer wird man daran denken, wie gerecht er ist.

מ

7Böse Gerüchte braucht er nicht zu fürchten.

נ

Er bleibt standhaft, er vertraut dem HERRN.

ס

8Er zeigt sich unbeugsam, er kennt keine Angst.

ע

Am Ende wird er auf seine Feinde herabsehen.

פ

9Er verteilt Spenden unter den Armen.

צ

Seine Gerechtigkeit112,9 gerecht, Gerechtigkeit: Meint ein Leben nach den Vorstellungen Gottes. steht fest für immer.

ק

Sein Ansehen wächst und wird in Ehren gehalten.

ר

10Der Frevler112,10 Frevler: Menschen, die sich über Gottes Gebote hinwegsetzen und ihre eigenen Interessen gewaltsam durchsetzen. sieht es und ärgert sich.

ש

Er knirscht mit den Zähnen, es nützt ihm nichts.

ת

Die Wunschträume der Frevler werden zerplatzen.

113

Gott im Himmel und auf der Erde

1131Halleluja113,1 Halleluja: Hebräisch für »Lobt den HERRN«. Im Gottesdienst wird die Gemeinde durch diesen Ruf aufgefordert, ihr Lob vor Gott zu bringen.!

Lobt ihn, die ihr Dienst tut für den HERRN!

Lobt fröhlich den Namen113,1 Name Gottes: Steht für Gott selbst und seine Gegenwart im Tempel. des HERRN!

2Der Name des HERRN sei gepriesen

von heute an bis in alle Zukunft!

3Vom Aufgang113,3 Aufgang, Untergang: Vom Morgen bis zum Abend (zeitlich) und vom Osten bis in den Westen (räumlich). der Sonne bis zu ihrem Untergang113,3 Aufgang, Untergang: Vom Morgen bis zum Abend (zeitlich) und vom Osten bis in den Westen (räumlich).

soll man den Namen113,3 Name Gottes: Steht für Gott selbst und seine Gegenwart im Tempel. des HERRN loben!

4Hoch über allen Völkern steht der HERR,

über dem Himmel113,4 Himmel: Meint den gesamten Luftraum. Im übertragenen Sinn beschreibt »Himmel« den Bereich, in dem Gott wohnt. wohnt er in Herrlichkeit113,4 Herrlichkeit: Bezeichnet das, was einer Person Ansehen und Macht verleiht. Die Bibel stellt sich Gottes Herrlichkeit auch als strahlenden Lichtglanz vor..

5Wer ist wie der HERR, unser Gott? –

Er steigt hinauf, um in der Höhe zu thronen.

6Er beugt sich nieder, um in die Tiefe zu schauen. –

Einzigartig ist er im Himmel113,6 Himmel: Meint den gesamten Luftraum. Im übertragenen Sinn beschreibt »Himmel« den Bereich, in dem Gott wohnt. und auf der Erde!

7Den Geringen zieht er aus dem Staub.

Den Armen holt er von den Müllhalden113,7 Müllhalden: Das hebräische Wort bezeichnet den Mist- und Abfallhaufen..

8Er lässt ihn bei den Fürsten wohnen:

ja, bei den Fürsten seines Volkes.

9Die unfruchtbare Frau lässt er im Haus113,9 im Haus: Die kinderlose Frau wird von ihrem Ehemann nicht verstoßen. Sie darf bleiben und wird Kinder bekommen. wohnen:

ja, als eine fröhliche Mutter ihrer Kinder.

Halleluja113,9 Halleluja: Hebräisch für »Lobt den HERRN«. Im Gottesdienst wird die Gemeinde durch diesen Ruf aufgefordert, ihr Lob vor Gott zu bringen.!

114

Auf dem Weg aus Ägypten

1141Als die Israeliten114,1 Israel: Beiname des israelitischen Stammvaters Jakob. Als Volksname bezeichnet er das gesamte Zwölf-Stämme-Volk. aus Ägypten114,1 Ägypten: Land am Nil, eine der ältesten Stätten menschlicher Kultur. wegzogen –

Jakobs114,1 Jakob: Bezeichnung für Israel und Name des Vaters der zwölf Stämme. Nachkommen flohen vor dem Volk,

dessen Sprache sie nicht verstanden:

2Da machte Gott Juda114,2 Juda/Judäa: Der südliche Teil des Landes, in dem das Volk Israel lebte. zu seinem Heiligtum

und Israel114,2 Israel: Beiname des israelitischen Stammvaters Jakob. Als Volksname bezeichnet er das gesamte Zwölf-Stämme-Volk. zu seinem Herrschaftsbereich.

3Das Meer114,3 Meer: Anspielung auf das Wunder am Schilfmeer, vgl. 2. Mose/Exodus 14,21. hatte es gesehen und zog sich zurück.

Auch das Wasser des Jordans114,3 Jordan: Anspielung auf den Durchzug durch den Jordan, vgl. Josua 3,14-17. wich zurück.

4Die Berge sprangen hoch wie die Widder114,4 Widder: Ausgewachsenes männliches Schaf mit gebogenen Hörnern. .

Die Hügel hüpften herum wie junge Lämmer.

5Was ist mit dir los, Meer, dass du dich zurückziehst?

Was hast du nur, Jordan114,5 Jordan: Der Jordan ist der wichtigste Fluss im Land der Bibel. , dass du zurückweichst?

6Ihr Berge, warum springt ihr wie die Widder114,6 Widder: Ausgewachsenes männliches Schaf mit gebogenen Hörnern. ?

Ihr Hügel, warum hüpft ihr wie junge Lämmer?

7Du Erde, vor dem Herrn sollst du tanzen –

vor dem Gott Jakobs114,7 Gott Jakobs: Bezeichnung für den Gott Israels. Sie bringt das persönliche Treueverhältnis zwischen Gott und dem Stammvater seines Volkes zum Ausdruck., vor seinem Angesicht!

8Er machte aus dem Felsen einen Wasserfall.

Aus dem Gestein ließ er eine Quelle sprudeln.