BasisBibel NT+Ps (BB)
3

Die ersten Christen in Jerusalem

3,1–5,42

Erste Anfeindungen

3,1–4,31

Ein Gelähmter wird geheilt

31Einmal gingen Petrus3,1 Petrus: »Petrus« ist die griechische Übersetzung des aramäischen Namens »Kephas«. Beides bedeutet »Fels«. Es ist der Beiname des Apostels Simon. und Johanneszum Tempel3,1 Tempel: Das zentrale Heiligtum der Juden in Jerusalem. Der Tempel galt als Wohnung Gottes. hinauf.Es war um die neunte Stunde3,1 neunte Stunde: 15:00 Uhr.,die Zeit für das Nachmittagsgebet3,1 Gebetszeiten, tägliche Gebete: Zur Zeit von Jesus trafen sich die Juden mehrmals am Tag zum gemeinsamen Gebet. Die frühen Christen übernahmen diesen Brauch..2Da wurde ein Mann herbeigetragen,der von Geburt an gelähmt war.Tag für Tag setzte man ihnan das Tor zum Tempelvorhof3,2 Tempel: Das zentrale Heiligtum der Juden in Jerusalem. Der Tempel galt als Wohnung Gottes.,das die »Schöne Pforte3,2 Schöne Pforte: Eines der Eingangstore, durch die man von der Stadt zum Tempel in Jerusalem gelangte.« genannt wird.Dort sollte er bei den Tempel3,2 Tempel: Das zentrale Heiligtum der Juden in Jerusalem. Der Tempel galt als Wohnung Gottes.besuchernum eine Gabe betteln.

3Der Mann sah Petrus3,3 Petrus: »Petrus« ist die griechische Übersetzung des aramäischen Namens »Kephas«. Beides bedeutet »Fels«. Es ist der Beiname des Apostels Simon. und Johannes,die gerade in den Tempel3,3 Tempel: Das zentrale Heiligtum der Juden in Jerusalem. Der Tempel galt als Wohnung Gottes. gehen wollten.Und er bat sie um eine Gabe.4Petrus und Johannes schauten zu ihm hin,und Petrus sagte:»Sieh uns an!«5Der Gelähmte blickte zu ihnen aufund erwartete,etwas von ihnen zu bekommen.6Doch Petrus3,6 Petrus: »Petrus« ist die griechische Übersetzung des aramäischen Namens »Kephas«. Beides bedeutet »Fels«. Es ist der Beiname des Apostels Simon. sagte:»Gold und Silber habe ich nicht.Aber was ich habe,das gebe ich dir:Im Namen von Jesus3,6 Jesus: Griechische Namensform des hebräischen Namens Jeschua. Christus3,6 Christus/Messias: Bezeichnet ursprünglich den durch Salbung im Auftrag Gottes eingesetzten König Israels, dann den von Gott versprochenen Retter für die Menschen. ,dem Nazoräer3,6 Nazoräer: Beschreibung der Herkunft von Jesus aus Nazaret; vielleicht auch eine alte Bezeichnung für Jesus als Messias (Christus):Steh aufund geh umher!«7Petrus3,7 Petrus: »Petrus« ist die griechische Übersetzung des aramäischen Namens »Kephas«. Beides bedeutet »Fels«. Es ist der Beiname des Apostels Simon. fasste den Mann bei der rechten Handund zog ihn hoch.Im selben Augenblick kam Kraftin seine Füße und Gelenke.

8Mit einem Sprung war er auf den Beinenund machte ein paar Schritte.Er folgte Petrus3,8 Petrus: »Petrus« ist die griechische Übersetzung des aramäischen Namens »Kephas«. Beides bedeutet »Fels«. Es ist der Beiname des Apostels Simon. und Johannes in den Tempel3,8 Tempel: Das zentrale Heiligtum der Juden in Jerusalem. Der Tempel galt als Wohnung Gottes..Dort lief er umher,sprang vor Freudeund lobte Gott.9Das ganze Volk sah,wie er umherliefund Gott lobte.10Sie erkannten in ihm den Bettler,der immer an der Schönen Pforte3,10 Schöne Pforte: Eines der Eingangstore, durch die man von der Stadt zum Tempel in Jerusalem gelangte. des Tempels3,10 Tempel: Das zentrale Heiligtum der Juden in Jerusalem. Der Tempel galt als Wohnung Gottes.gesessen hatte.Sie stauntenund konnten nicht fassen,was mit ihm geschehen war.

Petrus spricht im Tempel

11Der geheilte Mann wich Petrus3,11 Petrus: »Petrus« ist die griechische Übersetzung des aramäischen Namens »Kephas«. Beides bedeutet »Fels«. Es ist der Beiname des Apostels Simon. und Johannesnicht mehr von der Seite.Das ganze Volk lief zusammen.Staunend umringte es sie in der Salomohalle3,11 Salomohalle: Säulenhalle auf dem Tempelplatz..12Als Petrus3,12 Petrus: »Petrus« ist die griechische Übersetzung des aramäischen Namens »Kephas«. Beides bedeutet »Fels«. Es ist der Beiname des Apostels Simon. die Leute sah,sagte er zu ihnen:»Ihr Männer3,12 Männer: Angesprochen sind die Männer als Repräsentanten der Familie oder der Gemeinde. Es ist aber davon auszugehen, dass auch viele Frauen und Kinder anwesend und ebenfalls angesprochen waren. von Israel3,12 Israel: Beiname des israelitischen Stammvaters Jakob. Als Volksname bezeichnet er das gesamte Zwölf-Stämme-Volk. ,worüber staunt ihr?Was starrt ihr uns so an?Dass er umherlaufen kann,haben wir nicht aus eigener Kraft bewirkt.Auch nicht,weil wir ein Leben führen,das Gott gefällt.13Es war der Gott Abrahams3,13 Abraham: Stammvater des Volkes Israel. Sein Name bedeutet »Vater einer großen Menge«. , Isaaks3,13 Isaak: Einziger Sohn von Abraham und Sara. und Jakobs3,13 Jakob: Bezeichnung für Israel und Name des Vaters der zwölf Stämme. ,der Gott unserer Vorfahren,der dies bewirkt hat.Damit hat er seinen Diener3,13 Diener Gottes: Bezeichnung für eine Person, die in enger Verbindung zu Gott steht. Jesus3,13 Jesus: Griechische Namensform des hebräischen Namens Jeschua. in seiner Herrlichkeit3,13 Herrlichkeit: Bezeichnet das, was einer Person Ansehen und Macht verleiht. Die Bibel stellt sich Gottes Herrlichkeit auch als strahlenden Lichtglanz vor. sichtbar gemacht –denselben Jesus3,13 Jesus: Griechische Namensform des hebräischen Namens Jeschua. ,den ihr Pilatus3,13 Pontius Pilatus: Leitender römischer Bevollmächtigter in Judäa 26–36 n. Chr. ausgeliefert habt.

Ihr habt ihn preisgegeben,obwohl Pilatus3,13 Pontius Pilatus: Leitender römischer Bevollmächtigter in Judäa 26–36 n. Chr. schon entschieden hatte,ihn freizulassen.14Ihr habt den abgelehnt,der heilig3,14 heilig: Heilig ist in der Bibel alles, was zu Gott gehört und mit ihm in Verbindung steht. und gerecht3,14 gerecht, Gerechtigkeit: Meint ein Leben nach den Vorstellungen Gottes. ist.Und ihr habt verlangt,dass ein Mörder begnadigt wird.15Ihr habt den getötet,der das Leben bringt.Doch Gott hat ihn vom Tod auferweckt3,15 Auferstehung: Meint die Auferweckung vom Tod und das ewige Leben bei Gott in seinem Reich. .Dafür sind wir Zeugen.16Dieser Mann,den ihr hier sehtund den ihr kennt,hat an Jesus3,16 an Jesus: Wörtlich »an seinen Namen«, d. h. an den Namen von Jesus. geglaubt3,16 Glaube: »Glaube(n)« meint das tiefe Vertrauen auf Gott..Und dieser Glaube3,16 Glaube: »Glaube(n)« meint das tiefe Vertrauen auf Gott. hat bewirkt,dass seine Beine ihn tragen.Der Glaube3,16 Glaube: »Glaube(n)« meint das tiefe Vertrauen auf Gott.,den Jesus3,16 Jesus: Griechische Namensform des hebräischen Namens Jeschua. in ihm geweckt hat,hat ihn völlig geheilt.Vor euren Augen ist das geschehen.

17Brüder,ich weiß wohl,dass ihr aus Unwissenheit so gehandelt3,17 so gehandelt: Als sie Jesus haben töten lassen (vgl. Apostelgeschichte 3,13-15). habt –genau wie die führenden Männer bei euch.18Aber Gott ließ dadurch in Erfüllung gehen,was er durch alle Propheten3,18 Prophet: Mensch, der verkündet, was Gott in einer bestimmten Situation zu sagen hat. angekündigt hatte:dass sein Christus3,18 Christus/Messias: Bezeichnet ursprünglich den durch Salbung im Auftrag Gottes eingesetzten König Israels, dann den von Gott versprochenen Retter für die Menschen. leiden3,18 leiden: Gemeint ist die ganze Geschichte vom Leiden und Tod von Jesus, wie sie in Lukas 22,1–23,56 erzählt wird. Vgl. auch Markus 14,1–15,47; Matthäus 26,1–27,66. muss.19Ändert also euer Lebenund kehrt zu Gott zurück.Dann wird er eure Schuld3,19 Schuld: Schuld ist die durch fehlerhaftes Verhalten bewirkte Trennung von Gott, die das Gewissen belastet. tilgen!20So lässt der Herr3,20 Herr (für Gott): Bezeichnung für Gott. Sie bringt zum Ausdruck, dass er allen menschlichen Herrschern und allen Göttern, die von anderen Völkern verehrt wurden, unendlich überlegen ist. für euch die Heilszeit3,20 Heilszeit: Wenn Jesus Christus wiederkommt, bricht endgültig die Zeit einer heilen Welt an – ohne Satan, Schuld und Tod. anbrechen.Er wird den Christus3,20 Christus/Messias: Bezeichnet ursprünglich den durch Salbung im Auftrag Gottes eingesetzten König Israels, dann den von Gott versprochenen Retter für die Menschen. schicken,den er für euch zum Retter bestimmt hat:Jesus3,20 Jesus: Griechische Namensform des hebräischen Namens Jeschua. .21Zunächst muss der Himmel3,21 Himmel: Meint den gesamten Luftraum. Im übertragenen Sinn beschreibt »Himmel« den Bereich, in dem Gott wohnt. ihn aufnehmen.Dort bleibt er,bis er der ganzen Welt das Heil bringt.Das hat Gott durch seine heiligen Propheten3,21 Prophet: Mensch, der verkündet, was Gott in einer bestimmten Situation zu sagen hat.von jeher angekündigt.

22Mose3,22 Mose: Herausragender Führer des Volkes Israel im Alten Testament. hat nämlich gesagt3,22 gesagt: Das Zitat stammt aus 5. Mose/Deuteronomium 18,15 und 5. Mose/Deuteronomium 18,19.:›Der Herr3,22 Herr (für Gott): Bezeichnung für Gott. Sie bringt zum Ausdruck, dass er allen menschlichen Herrschern und allen Göttern, die von anderen Völkern verehrt wurden, unendlich überlegen ist., euer Gott,wird aus eurer Mitteeinen Propheten3,22 Prophet: Mensch, der verkündet, was Gott in einer bestimmten Situation zu sagen hat. wie mich für euch berufen.Auf den sollt ihr hörenin allem,was er euch sagt!23Wer nicht auf diesen Propheten3,23 Prophet: Mensch, der verkündet, was Gott in einer bestimmten Situation zu sagen hat. hört,wird aus dem Volk ausgestoßen.‹24Auch Samuel und alle Propheten3,24 Prophet: Mensch, der verkündet, was Gott in einer bestimmten Situation zu sagen hat.,die nach ihm kamen,haben davon gesprochen.Sie haben angekündigt,was in diesen Tagen geschieht.25Ihr seid die Nachkommen dieser Propheten3,25 Prophet: Mensch, der verkündet, was Gott in einer bestimmten Situation zu sagen hat..Und ihr habt Anteil an demselben Bund3,25 Bund: Eine gegenseitige Verpflichtung zwischen zwei Partnern, die durch einen förmlichen Vertrag geregelt sein kann. ,den Gott mit euren Vorfahren geschlossen hat.Denn er hat zu Abraham3,25 Abraham: Stammvater des Volkes Israel. Sein Name bedeutet »Vater einer großen Menge«. gesagt3,25 gesagt: Das Zitat lehnt sich an 1. Mose/Genesis 12,3 an.:›Durch einen deiner Nachkommen3,25 einen deiner Nachkommen: Gemeint ist Jesus Christus; im Griechischen sind Einzahl und Mehrzahl von »Nachkommen« sprachlich identisch.werde ich alle Völker der Erde segnen3,25 Segen, segnen: Besondere Zuwendung Gottes zu seinen Geschöpfen, durch die er ihnen Kraft, Leben und Wohlergehen schenkt..‹26Dazu hat Gott seinen Diener3,26 Diener Gottes: Bezeichnung für eine Person, die in enger Verbindung zu Gott steht. Jesus3,26 Jesus: Griechische Namensform des hebräischen Namens Jeschua. berufenund ihn zuerst zu euch geschickt.Er soll euch segnen3,26 Segen, segnen: Besondere Zuwendung Gottes zu seinen Geschöpfen, durch die er ihnen Kraft, Leben und Wohlergehen schenkt.,damit ihr euch von euren bösen Taten abwendet –und zwar jeder Einzelne von euch.«
4

Petrus und Johannes vor dem jüdischen Rat

41Petrus4,1 Petrus: »Petrus« ist die griechische Übersetzung des aramäischen Namens »Kephas«. Beides bedeutet »Fels«. Es ist der Beiname des Apostels Simon. und Johannes waren noch dabei,zum Volk zu sprechen.Auf einmal kamen die Priester4,1 Priester: Er hatte den Gottesdienst zu leiten, Opfer darzubringen und den Willen Gottes zu deuten.,der Hauptmann4,1 Hauptmann: Lateinisch: »Centurio«. Militärischer Rang im römischen Heer; der Führer einer Hundertschaft. der Tempelwache4,1 Tempelwache: Polizeitruppe in Jerusalem, die unter dem Kommando der jüdischen Behörden stand und für die äußere Ordnung im Tempelbereich zuständig war.sowie die Sadduzäer4,1 Sadduzäer: Eine jüdische Religionspartei, der die vornehmen Priesterfamilien und Vertreter der führenden Gesellschaftsschicht angehörten. auf sie zu.2Sie waren aufgebracht,weil Petrus4,2 Petrus: »Petrus« ist die griechische Übersetzung des aramäischen Namens »Kephas«. Beides bedeutet »Fels«. Es ist der Beiname des Apostels Simon. und Johannes vor dem Volk als Lehrer auftraten.Und weil sie die Auferweckung4,2 Auferstehung: Meint die Auferweckung vom Tod und das ewige Leben bei Gott in seinem Reich. vom Tod verkündeten,wie sie an Jesus4,2 Jesus: Griechische Namensform des hebräischen Namens Jeschua. geschehen war.3Sie nahmen die beiden festund sperrten sie bis zum nächsten Morgen ins Gefängnis.Es war nämlich schon Abend.4Viele, die Petrus4,4 Petrus: »Petrus« ist die griechische Übersetzung des aramäischen Namens »Kephas«. Beides bedeutet »Fels«. Es ist der Beiname des Apostels Simon. reden gehört hatten,kamen zum Glauben4,4 Glaube: »Glaube(n)« meint das tiefe Vertrauen auf Gott..So stieg allein die Zahl der Männer4,4 Männer: Gezählt wurden offensichtlich nur die Männer als Familienoberhaupt. Sicher stießen aber auch viele Frauen und Kinder zur Gemeinde. in der Gemeinde auf fünftausend.

5Dann, am nächsten Morgen,trafen sich in Jerusalem4,5 Jerusalem: Hauptstadt des Königreichs Juda und Regierungssitz der Könige aus dem Haus David. die Mitglieder des jüdischen Rats4,5 jüdischer Rat: Zur Zeit von Jesus die oberste Behörde des Judentums. mit den Ratsältesten4,5 Ratsälteste, Ratsmitglieder: Mitglieder des jüdischen Rates, die keine Priester oder Theologen waren.und den Schriftgelehrten4,5 Schriftgelehrte: Jüdische Theologen, deren Aufgabe das Studium und die Auslegung des Gesetzes war. Sie nahmen die biblischen Gebote sehr ernst..6Auch der Oberste Priester4,6 Oberster Priester: Er hatte die Aufsicht über alles, was den Tempel, den Gottesdienst und den Dienst der Priester betraf. Hannas war dabei,ebenso Kajaphas, Johannes, Alexanderund all die anderen,die zur Familie des Obersten Priesters4,6 Oberster Priester: Er hatte die Aufsicht über alles, was den Tempel, den Gottesdienst und den Dienst der Priester betraf. gehörten.7Sie ließen Petrus4,7 Petrus: »Petrus« ist die griechische Übersetzung des aramäischen Namens »Kephas«. Beides bedeutet »Fels«. Es ist der Beiname des Apostels Simon. und Johannes vorführenund verhörten sie:»Woher hattet ihr Kraft,den Gelähmten zu heilen?In wessen Namen4,7 Name: Der Name steht in biblischer Zeit für den Träger des Namens selbst. Wer im Namen von jemandem handelt, handelt nicht nur in seinem Auftrag oder mit seiner Vollmacht. Durch ihn handelt vielmehr der Auftraggeber selbst.habt ihr das getan?«

8Da wurde Petrus4,8 Petrus: »Petrus« ist die griechische Übersetzung des aramäischen Namens »Kephas«. Beides bedeutet »Fels«. Es ist der Beiname des Apostels Simon. vom Heiligen Geist4,8 Geist Gottes, Heiliger Geist: Durch ihn wirkt Gott in dieser Welt. erfüllt.Er antwortete ihnen:»Ihr führenden Männer des Volkes!Ihr Ratsältesten4,8 Ratsälteste, Ratsmitglieder: Mitglieder des jüdischen Rates, die keine Priester oder Theologen waren.!9Ihr verhört uns heute,weil wir einem kranken Menschen geholfen haben.Ihr wollt erfahren,wodurch dieser geheilt worden ist.10Nun, ihr alleund das ganze Volk Israel4,10 Israel: Beiname des israelitischen Stammvaters Jakob. Als Volksname bezeichnet er das gesamte Zwölf-Stämme-Volk. soll es wissen:Er ist im Namen4,10 Name: Der Name steht in biblischer Zeit für den Träger des Namens selbst. Wer im Namen von jemandem handelt, handelt nicht nur in seinem Auftrag oder mit seiner Vollmacht. Durch ihn handelt vielmehr der Auftraggeber selbst. von Jesus4,10 Jesus: Griechische Namensform des hebräischen Namens Jeschua. Christus4,10 Christus/Messias: Bezeichnet ursprünglich den durch Salbung im Auftrag Gottes eingesetzten König Israels, dann den von Gott versprochenen Retter für die Menschen. , dem Nazoräer4,10 Nazoräer: Beschreibung der Herkunft von Jesus aus Nazaret; vielleicht auch eine alte Bezeichnung für Jesus als Messias (Christus),geheilt worden.Den habt ihr gekreuzigt4,10 Kreuz, Kreuzigung: Grausame Hinrichtungsart, die von den Römern an Sklaven, Räubern und Aufrührern vollstreckt wurde.,und den hat Gott vom Tod auferweckt4,10 Auferstehung: Meint die Auferweckung vom Tod und das ewige Leben bei Gott in seinem Reich. .Durch die Kraft seines Namens4,10 Name: Der Name steht in biblischer Zeit für den Träger des Namens selbst. Wer im Namen von jemandem handelt, handelt nicht nur in seinem Auftrag oder mit seiner Vollmacht. Durch ihn handelt vielmehr der Auftraggeber selbst.steht dieser Mann hier gesund vor euch.11Jesus4,11 Jesus: Griechische Namensform des hebräischen Namens Jeschua. ist der Stein,von dem die Heilige Schrift4,11 Heilige Schrift: Für das Judentum und für das frühe Christentum die Bücher, die in unserem Alten Testament zusammengefasst sind. spricht4,11 spricht: Das Zitat stammt aus Psalm 118,22. Mit diesem Zitat hatte schon Jesus seinen Tod, seine Auferstehung und das kommende Gericht Gottes gedeutet, vgl. Lukas 20,17.:der Stein,den ihr – die Bauleute – verworfen habt4,11 verwerfen: Für das Fundament lassen sich nur Steine von bester Qualität gebrauchen. Die Bauleute begutachten sie und sortieren sie aus..Er ist zum Grundstein4,11 Grundstein, Eckstein: Fundamentstein, der für das Bauwerk unverzichtbar ist. geworden.12Kein anderer kann Rettung bringen.Und Gott hat uns auch keinen anderen Namen4,12 Name: Der Name steht in biblischer Zeit für den Träger des Namens selbst. Wer im Namen von jemandem handelt, handelt nicht nur in seinem Auftrag oder mit seiner Vollmacht. Durch ihn handelt vielmehr der Auftraggeber selbst.unter dem Himmel4,12 Himmel: Meint den gesamten Luftraum. Im übertragenen Sinn beschreibt »Himmel« den Bereich, in dem Gott wohnt. bekannt gemacht.Es gibt sonst keinen Menschen,durch den wir Rettung finden.«

13Die Mitglieder des jüdischen Rats4,13 Ratsälteste, Ratsmitglieder: Mitglieder des jüdischen Rates, die keine Priester oder Theologen waren. wunderten sich,wie unerschrocken Petrus4,13 Petrus: »Petrus« ist die griechische Übersetzung des aramäischen Namens »Kephas«. Beides bedeutet »Fels«. Es ist der Beiname des Apostels Simon. und Johannes auftraten.Dabei waren sie doch keine Gelehrten,sondern einfache Leute.Gleichzeitig erkannten sie,dass die beiden zu Jesus4,13 Jesus: Griechische Namensform des hebräischen Namens Jeschua. gehört hatten.14Und sie sahen den Geheilten bei ihnen stehen.Da waren sie nicht in der Lage,Petrus4,14 Petrus: »Petrus« ist die griechische Übersetzung des aramäischen Namens »Kephas«. Beides bedeutet »Fels«. Es ist der Beiname des Apostels Simon. und Johannes zu widerlegen.15Sie befahlen den beiden,die Ratsversammlung zu verlassen.Dann beratschlagten sie16und sagten zueinander:»Was sollen wir mit diesen Menschen tun?Offensichtlich ist durch sie ein Zeichen4,16 Wunder, Zeichen: Wunder sind Ereignisse, in denen Menschen unmittelbar Gott am Werk sehen. geschehen.Das wissen alle Bewohner von Jerusalem4,16 Jerusalem: Hauptstadt des Königreichs Juda und Regierungssitz der Könige aus dem Haus David. .Und wir können es nicht bestreiten!17Aber die ganze Sache soll im Volknicht noch mehr bekannt werden.Deshalb werden wir ihnen verbieten,künftig noch einmal zu irgendjemandim Namen4,17 Name: Der Name steht in biblischer Zeit für den Träger des Namens selbst. Wer im Namen von jemandem handelt, handelt nicht nur in seinem Auftrag oder mit seiner Vollmacht. Durch ihn handelt vielmehr der Auftraggeber selbst. von Jesus4,17 Jesus: Griechische Namensform des hebräischen Namens Jeschua. zu sprechen.«

18Dann riefen sie Petrus4,18 Petrus: »Petrus« ist die griechische Übersetzung des aramäischen Namens »Kephas«. Beides bedeutet »Fels«. Es ist der Beiname des Apostels Simon. und Johannes wieder herein.Sie verboten ihnen jede Verkündigung oder Lehreim Namen4,18 Name: Der Name steht in biblischer Zeit für den Träger des Namens selbst. Wer im Namen von jemandem handelt, handelt nicht nur in seinem Auftrag oder mit seiner Vollmacht. Durch ihn handelt vielmehr der Auftraggeber selbst. von Jesus4,18 Jesus: Griechische Namensform des hebräischen Namens Jeschua. .19Aber Petrus4,19 Petrus: »Petrus« ist die griechische Übersetzung des aramäischen Namens »Kephas«. Beides bedeutet »Fels«. Es ist der Beiname des Apostels Simon. und Johannes antworteten ihnen:»Entscheidet selbst –ist es vor Gott richtig,euch mehr zu gehorchen als ihm?20Wir können doch nicht verschweigen,was wir gesehen und gehört haben.«21Da drohten die Ratsmitglieder4,21 Ratsälteste, Ratsmitglieder: Mitglieder des jüdischen Rates, die keine Priester oder Theologen waren. ihnen noch einmalund ließen sie frei.Sie sahen keine Möglichkeit,die beiden zu bestrafen.Denn das ganze Volk lobte Gott für das,was geschehen war.22Immerhin war der Gelähmte,der so wunderbar4,22 Wunder, Zeichen: Wunder sind Ereignisse, in denen Menschen unmittelbar Gott am Werk sehen. geheilt worden war,schon über vierzig Jahre4,22 über vierzig Jahre: Der Mensch war von Geburt an, also über vierzig Jahre lang, gelähmt gewesen. Seine Heilung nach so langer Zeit war ein besonders eindrucksvolles Zeichen für Gottes Macht. alt.

Die Gemeinde betet um Kraft

23Nach ihrer Freilassunggingen Petrus4,23 Petrus: »Petrus« ist die griechische Übersetzung des aramäischen Namens »Kephas«. Beides bedeutet »Fels«. Es ist der Beiname des Apostels Simon. und Johannes zur versammelten Gemeinde.Sie berichteten,was die führenden Priester4,23 führende Priester: Ein Gremium, das sich aus dem amtierenden Obersten Priester, seinem Vorgänger und weiteren Priestern zusammensetzte.und die Ratsältesten4,23 Ratsälteste, Ratsmitglieder: Mitglieder des jüdischen Rates, die keine Priester oder Theologen waren. zu ihnen gesagt hatten.24Als sie das gehört hatten,wandten sie sich an Gott.Alle zusammen beteten4,24 beteten: Das Gebet in Vers 25-26 stammt aus Psalm 2,1-2. sie:»Herr,du hast Himmel4,24 Himmel: Meint den gesamten Luftraum. Im übertragenen Sinn beschreibt »Himmel« den Bereich, in dem Gott wohnt., Erde und Meer geschaffenmit allem, was darin ist.25Du hast unseren Vater David4,25 David: David war der bedeutendste König in der Geschichte Israels (um 1000 v. Chr.). Er gilt als Dichter zahlreicher Lieder. ,deinen Diener,durch den Heiligen Geist sagen lassen:›Warum sind die Heiden4,25 Heiden: In der Bibel die Menschen aus den Völkern, die nicht an den Gott von Israel glauben. in Aufruhr geraten?Wozu schmieden die Völker sinnlose Pläne?26Die Könige der Erde haben sich aufgelehnt;die Machthaber haben sich verbündetgegen den Herrn4,26 Herr (für Gott): Bezeichnung für Gott. Sie bringt zum Ausdruck, dass er allen menschlichen Herrschern und allen Göttern, die von anderen Völkern verehrt wurden, unendlich überlegen ist. und seinen Christus4,26 Christus/Messias: Bezeichnet ursprünglich den durch Salbung im Auftrag Gottes eingesetzten König Israels, dann den von Gott versprochenen Retter für die Menschen. .‹27Tatsächlich ist es hier in dieser Stadtgenau so gekommen:Herodes4,27 Herodes Antipas: Sohn von Herodes dem Großen und Herrscher über Galiläa und Peräa in der Zeit von 4 v.–39 n. Chr. und Pontius Pilatus4,27 Pontius Pilatus: Leitender römischer Bevollmächtigter in Judäa 26–36 n. Chr.,Heiden4,27 Heiden: In der Bibel die Menschen aus den Völkern, die nicht an den Gott von Israel glauben. und Menschen aus dem Volk Israel4,27 Israel: Beiname des israelitischen Stammvaters Jakob. Als Volksname bezeichnet er das gesamte Zwölf-Stämme-Volk. haben sich verbündet –gegen Jesus4,27 Jesus: Griechische Namensform des hebräischen Namens Jeschua. , deinen heiligen4,27 heilig: Heilig ist in der Bibel alles, was zu Gott gehört und mit ihm in Verbindung steht. Diener4,27 Diener Gottes: Bezeichnung für eine Person, die in enger Verbindung zu Gott steht. ,den du zum Christus4,27 Christus/Messias: Bezeichnet ursprünglich den durch Salbung im Auftrag Gottes eingesetzten König Israels, dann den von Gott versprochenen Retter für die Menschen. gemacht hast.28Sie haben das ausgeführt,was du in deiner Machtund nach deinem Planschon längst vorherbestimmt hast.29Herr,höre jetzt,wie sie uns drohen.Hilf uns, deinen Dienern,deine Botschaft mutig und offen zu verkünden.30Strecke deine Hand ausund heile Kranke!Lass Zeichen4,30 Wunder, Zeichen: Wunder sind Ereignisse, in denen Menschen unmittelbar Gott am Werk sehen. und Wunder4,30 Wunder, Zeichen: Wunder sind Ereignisse, in denen Menschen unmittelbar Gott am Werk sehen. geschehendurch den Namen deines heiligen4,30 heilig: Heilig ist in der Bibel alles, was zu Gott gehört und mit ihm in Verbindung steht. Dieners4,30 Diener Gottes: Bezeichnung für eine Person, die in enger Verbindung zu Gott steht. Jesus4,30 Jesus: Griechische Namensform des hebräischen Namens Jeschua. 31Nachdem sie so gebetet hatten,bebte die Erde an dem Ort,wo sie versammelt waren.Der Heilige Geist4,31 Geist Gottes, Heiliger Geist: Durch ihn wirkt Gott in dieser Welt. erfüllte sie alle,und sie verkündeten das Wort Gottesmutig und offen.

Die vorbildliche Gemeinde

4,32–5,42

Brüderliches Teilen in der Gemeinde

32Die ganze Gemeinde4,32 ganze Gemeinde: Wörtlich heißt es in Vers 32: »Die Menge der Glaubenden war ein Herz und eine Seele.« war ein Herz und eine Seele.Keiner betrachtete etwas von seinem Besitzals sein persönliches Eigentum.Sondern alles, was sie hatten,gehörte ihnen gemeinsam.33Mit großer Krafttraten die Apostel4,33 Apostel: Wörtlich »Ausgesandter«. Jemand, der mit einem bestimmten Auftrag zu einem Adressaten geschickt wird. als Zeugen dafür auf,dass Jesus4,33 Jesus: Griechische Namensform des hebräischen Namens Jeschua. , der Herr4,33 Herr: Anrede und Bezeichnung für Jesus. Sie bringt zum Ausdruck, dass in Jesus Gott selbst den Menschen begegnet., auferstanden4,33 Auferstehung: Meint die Auferweckung vom Tod und das ewige Leben bei Gott in seinem Reich. war.Die ganze Gnade4,33 Gnade: Gott wendet sich den Menschen liebevoll und ohne jede Vorbedingung zu. Gottes ruhte auf der Gemeinde.34Keiner von ihnen musste Not leiden.Wer Grundstücke oder Gebäude besaß,verkaufte dieseund stellte den Erlös zur Verfügung.35Er legte4,35 zu Füßen legen: Ein alter Brauch, um das Eigentums- und Verfügungsrecht zu übertragen, vgl. Psalm 8,7. das Geld den Aposteln4,35 Apostel: Wörtlich »Ausgesandter«. Jemand, der mit einem bestimmten Auftrag zu einem Adressaten geschickt wird. zu Füßen4,35 zu Füßen legen: Ein alter Brauch, um das Eigentums- und Verfügungsrecht zu übertragen, vgl. Psalm 8,7..Davon erhielt jeder Bedürftige so viel,wie er brauchte.

36So machte es auch Josef,ein Levit4,36 Leviten: Die Leviten haben bestimmte Aufgaben im Gottesdienst zu erfüllen. Sie gelten ebenso wie die Priester als Nachkommen des Stammvaters Levi., der aus Zypern stammte.Die Apostel4,36 Apostel: Wörtlich »Ausgesandter«. Jemand, der mit einem bestimmten Auftrag zu einem Adressaten geschickt wird. nannten ihn Barnabas,das bedeutet »der Tröster4,36 der Tröster: Wörtlich »Sohn des Trostes«, d. h. der Mann, der andere tröstet und Mut macht.«.37Josef verkaufte einen Acker,der ihm gehörte.Den Erlös stellte er der Gemeinde zur Verfügungund legte4,37 zu Füßen legen: Ein alter Brauch, um das Eigentums- und Verfügungsrecht zu übertragen, vgl. Psalm 8,7. ihn den Aposteln4,37 Apostel: Wörtlich »Ausgesandter«. Jemand, der mit einem bestimmten Auftrag zu einem Adressaten geschickt wird. zu Füßen4,37 zu Füßen legen: Ein alter Brauch, um das Eigentums- und Verfügungsrecht zu übertragen, vgl. Psalm 8,7..
5

Hananias und Saphira belügen den Heiligen Geist

51Ein Mann namens Hananiasund seine Frau Saphiraverkauften ebenfalls5,1 ebenfalls: Wie der Levit Josef, von dem in Apostelgeschichte 4,36-37 erzählt wird. ein Grundstück.2Aber Hananias behielt etwas vom Erlös zurück,und seine Frau wusste darüber Bescheid.So stellte er der Gemeinde nur einen Teil zur Verfügungund legte5,2 zu Füßen legen: Ein alter Brauch, um das Eigentums- und Verfügungsrecht zu übertragen, vgl. Psalm 8,7. ihn den Aposteln5,2 Apostel: Wörtlich »Ausgesandter«. Jemand, der mit einem bestimmten Auftrag zu einem Adressaten geschickt wird. zu Füßen5,2 zu Füßen legen: Ein alter Brauch, um das Eigentums- und Verfügungsrecht zu übertragen, vgl. Psalm 8,7..3Doch Petrus5,3 Petrus: »Petrus« ist die griechische Übersetzung des aramäischen Namens »Kephas«. Beides bedeutet »Fels«. Es ist der Beiname des Apostels Simon. fragte ihn:»Hananias, warum hat der Satan5,3 Satan, Teufel: Der Gegenspieler Gottes. Sein Ziel ist das Verderben der Menschen. sichin deinem Herzen5,3 Herz: Das Herz gilt als Sitz des Verstandes und des Willens und damit auch als Ort der Entscheidung über richtiges und falsches Handeln. so breitmachen können?Er hat dich dazu gebracht,den Heiligen Geist5,3 Geist Gottes, Heiliger Geist: Durch ihn wirkt Gott in dieser Welt. zu belügenund etwas vom Erlös des Grundstücksfür dich zu behalten.4Du hättest das Grundstück doch behalten können!Und was du mit dem Erlös machst,war allein deine Sache.Was hat dich nur dazu gebracht,so zu handeln?Nicht Menschen hast du belogen,sondern Gott.«

5Als Hananias diese Worte hörte,brach er tot zusammen.Und alle, die davon erfuhren,wurden von großer Furcht gepackt.6Ein paar junge Männer standen aufund hüllten ihn in ein Tuch.Sie brachten ihn hinausund begruben5,6 Tod, Bestattung: Im Land der Bibel wurden die Toten außerhalb der Ortschaften begraben, da die Grabstätten als unrein galten. ihn.

7Dann, etwa drei Stunden später,kam auch seine Frau.Sie wusste nicht,was geschehen war.8Petrus5,8 Petrus: »Petrus« ist die griechische Übersetzung des aramäischen Namens »Kephas«. Beides bedeutet »Fels«. Es ist der Beiname des Apostels Simon. fragte sie:»Sage mir:Habt ihr das Grundstück zu diesem Preis verkauft?«Sie antwortete:»Ja, zu diesem Preis.«9Da sagte Petrus zu ihr:»Warum habt ihr beide euch nur verabredet,den Geist des Herrn5,9 Geist Gottes, Heiliger Geist: Durch ihn wirkt Gott in dieser Welt. auf die Probe zu stellen?Sieh doch!Vor der Tür stehen schon die Leute,die deinen Mann begraben5,9 Tod, Bestattung: Im Land der Bibel wurden die Toten außerhalb der Ortschaften begraben, da die Grabstätten als unrein galten. haben.Sie werden auch dich hinaustragen.«

10Im selben Augenblick brach sie totvor seinen Füßen zusammen.Die jungen Männer kamen wieder hereinund sahen sie tot daliegen.Sie brachten sie hinausund begruben5,10 Tod, Bestattung: Im Land der Bibel wurden die Toten außerhalb der Ortschaften begraben, da die Grabstätten als unrein galten. sie neben ihrem Mann.11Große Furcht packte die ganze Gemeindeund alle, die davon hörten.

Das Ansehen der Gemeinde wächst

12Durch die Hände der Apostel5,12 Apostel: Wörtlich »Ausgesandter«. Jemand, der mit einem bestimmten Auftrag zu einem Adressaten geschickt wird. geschahen im Volkviele Zeichen5,12 Wunder, Zeichen: Wunder sind Ereignisse, in denen Menschen unmittelbar Gott am Werk sehen. und Wunder5,12 Wunder, Zeichen: Wunder sind Ereignisse, in denen Menschen unmittelbar Gott am Werk sehen. .Die ganze Gemeinschaft der Glaubendenkam regelmäßig in der Salomohalle5,12 Salomohalle: Säulenhalle auf dem Tempelplatz. zusammen.13Von den anderen Tempel5,13 Tempel: Das zentrale Heiligtum der Juden in Jerusalem. Der Tempel galt als Wohnung Gottes.besuchern wagte es keiner,sich ihnen dort zu nähern.Aber das Volk schätzte sie sehr.14Immer mehr Menschen,die an den Herrn glaubten5,14 Glaube: »Glaube(n)« meint das tiefe Vertrauen auf Gott.,kamen zur Gemeinde dazu –eine große Zahl von Männern und Frauen.15Man brachte sogar die Kranken auf die Straßeund legte sie dort auf Matten5,15 Matte: Zur Zeit von Jesus schliefen die meisten Menschen lediglich auf einer geflochtenen Strohmatte. und Tragen.Wenn Petrus5,15 Petrus: »Petrus« ist die griechische Übersetzung des aramäischen Namens »Kephas«. Beides bedeutet »Fels«. Es ist der Beiname des Apostels Simon. vorbeikam,sollte wenigstens sein Schattenauf den einen oder anderen von ihnen fallen.16Auch aus der Umgebung von Jerusalem5,16 Jerusalem: Hauptstadt des Königreichs Juda und Regierungssitz der Könige aus dem Haus David. strömten die Menschen herbei.Sie brachten Kranke zu den Aposteln5,16 Apostel: Wörtlich »Ausgesandter«. Jemand, der mit einem bestimmten Auftrag zu einem Adressaten geschickt wird. und Menschen,die von bösen Geistern5,16 böser Geist: Eine dämonische Macht, die man sich als Person vorstellte. Sie kämpft gegen Gott und nimmt dabei einen Menschen völlig in Besitz. gequält wurden.Alle wurden geheilt.

Die Apostel werden verhaftet und vor den Rat gestellt

17Der Oberste Priester5,17 Oberster Priester: Er hatte die Aufsicht über alles, was den Tempel, den Gottesdienst und den Dienst der Priester betraf. und seine Leute– die Partei der Sadduzäer5,17 Sadduzäer: Eine jüdische Religionspartei, der die vornehmen Priesterfamilien und Vertreter der führenden Gesellschaftsschicht angehörten.wurden eifersüchtig auf diese Erfolge.Deshalb beschlossen sie einzugreifen.18Sie ließen die Apostel5,18 Apostel: Wörtlich »Ausgesandter«. Jemand, der mit einem bestimmten Auftrag zu einem Adressaten geschickt wird. festnehmenund ins staatliche Gefängnis werfen.19In der Nacht öffnete ein Engel5,19 Engel: Das Wort »Engel« kommt vom griechischen »angelos« und bedeutet »Bote/Gesandter« Gottes. des Herrn5,19 Herr (für Gott): Bezeichnung für Gott. Sie bringt zum Ausdruck, dass er allen menschlichen Herrschern und allen Göttern, die von anderen Völkern verehrt wurden, unendlich überlegen ist.die Gefängnistüren,führte sie hinausund sagte:20»Geht in den Tempel5,20 Tempel: Das zentrale Heiligtum der Juden in Jerusalem. Der Tempel galt als Wohnung Gottes.und verkündet dem Volk die Botschaft von dem Leben,das Jesus gebracht hat5,20 das Jesus gebracht hat: Wörtlich lautet der Vers 20: »Geht in den Tempel und verkündet dem Volk die Botschaft vom neuen Leben!«21Die Apostel5,21 Apostel: Wörtlich »Ausgesandter«. Jemand, der mit einem bestimmten Auftrag zu einem Adressaten geschickt wird. gehorchten.Früh am Morgen gingen sie zum Tempel5,21 Tempel: Das zentrale Heiligtum der Juden in Jerusalem. Der Tempel galt als Wohnung Gottes.und lehrten dort.

Inzwischen waren der Oberste Priester5,21 Oberster Priester: Er hatte die Aufsicht über alles, was den Tempel, den Gottesdienst und den Dienst der Priester betraf.und seine Leute im Ratsgebäude eingetroffen.Sie ließen den jüdischen Rat5,21 jüdischer Rat: Zur Zeit von Jesus die oberste Behörde des Judentums. einberufen,zusammen mit allen Ältesten5,21 Ältester: Bezeichnung für ein Amt, das stets von älteren Männern ausgeübt wurde. des Volkes Israel5,21 Israel: Beiname des israelitischen Stammvaters Jakob. Als Volksname bezeichnet er das gesamte Zwölf-Stämme-Volk. .Dann schickten sie Diener ins Gefängnis,um die Apostel5,21 Apostel: Wörtlich »Ausgesandter«. Jemand, der mit einem bestimmten Auftrag zu einem Adressaten geschickt wird. zu holen.22Als die Diener im Gefängnis ankamen,fanden sie die Apostel5,22 Apostel: Wörtlich »Ausgesandter«. Jemand, der mit einem bestimmten Auftrag zu einem Adressaten geschickt wird. nicht.Sie kehrten zurückund berichteten:23»Das Gefängnis war ordnungsgemäß verschlossen,und die Wachposten standen vor den Türen.Aber als wir die Türen aufschlossen,fanden wir niemanden darin vor.«

24Der Hauptmann5,24 Hauptmann: Lateinisch: »Centurio«. Militärischer Rang im römischen Heer; der Führer einer Hundertschaft. der Tempelwache5,24 Tempelwache: Polizeitruppe in Jerusalem, die unter dem Kommando der jüdischen Behörden stand und für die äußere Ordnung im Tempelbereich zuständig war.und die führenden Priester5,24 führende Priester: Ein Gremium, das sich aus dem amtierenden Obersten Priester, seinem Vorgänger und weiteren Priestern zusammensetzte. waren ratlos,als sie das hörten.Sie konnten sich nicht erklären,was geschehen war.25Da kam einerund berichtete ihnen:»Seht doch!Die Männer, die ihr ins Gefängnis geworfen habt,stehen im Tempel5,25 Tempel: Das zentrale Heiligtum der Juden in Jerusalem. Der Tempel galt als Wohnung Gottes.und lehren das Volk!«26Daraufhin zog der Hauptmann5,26 Hauptmann: Lateinisch: »Centurio«. Militärischer Rang im römischen Heer; der Führer einer Hundertschaft. mit seinen Leuten losund ließ die Apostel5,26 Apostel: Wörtlich »Ausgesandter«. Jemand, der mit einem bestimmten Auftrag zu einem Adressaten geschickt wird. abführen.Dabei wendeten sie keine Gewalt an.Denn sie hatten Angst,vom Volk gesteinigt5,26 steinigen, Steinigung: Die Steinigung war eine Form der Todesstrafe. zu werden.

27Sie führten die Apostel5,27 Apostel: Wörtlich »Ausgesandter«. Jemand, der mit einem bestimmten Auftrag zu einem Adressaten geschickt wird. vor den jüdischen Rat5,27 jüdischer Rat: Zur Zeit von Jesus die oberste Behörde des Judentums. .Der Oberste Priester5,27 Oberster Priester: Er hatte die Aufsicht über alles, was den Tempel, den Gottesdienst und den Dienst der Priester betraf. verhörte sie.28Er sagte:»Haben wir euch nichtjede Lehre im Namen5,28 Name: Der Name steht in biblischer Zeit für den Träger des Namens selbst. Wer im Namen von jemandem handelt, handelt nicht nur in seinem Auftrag oder mit seiner Vollmacht. Durch ihn handelt vielmehr der Auftraggeber selbst. von Jesus5,28 Jesus: Griechische Namensform des hebräischen Namens Jeschua. verboten?Nun seht selbst!Ganz Jerusalem5,28 Jerusalem: Hauptstadt des Königreichs Juda und Regierungssitz der Könige aus dem Haus David. ist voll von dem,was ihr lehrt.Und außerdem wollt ihr,dass wir für den Tod dieses Menschen bestraft werden5,28 dass wir für den Tod dieses Menschen bestraft werden: Wörtlich heißt es in Vers 28: »Und außerdem wollt ihr das Blut diese Menschen über uns bringen«.

29Petrus5,29 Petrus: »Petrus« ist die griechische Übersetzung des aramäischen Namens »Kephas«. Beides bedeutet »Fels«. Es ist der Beiname des Apostels Simon. und die anderen Apostel5,29 Apostel: Wörtlich »Ausgesandter«. Jemand, der mit einem bestimmten Auftrag zu einem Adressaten geschickt wird. antworteten:»Man muss Gott mehr gehorchenals den Menschen.30Der Gott unserer Vorfahrenhat Jesus5,30 Jesus: Griechische Namensform des hebräischen Namens Jeschua. vom Tod auferweckt5,30 Auferstehung: Meint die Auferweckung vom Tod und das ewige Leben bei Gott in seinem Reich. Jesus5,30 Jesus: Griechische Namensform des hebräischen Namens Jeschua. , den ihr an den Pfahl5,30 Pfahl: Gemeint ist das Kreuz. Wer gehängt wurde, galt als verflucht. gehängtund getötet habt.31Ihn hat Gott zum Herrscher und Retter gemacht.Er hat ihn emporgehoben,sodass er an seiner rechten Seite5,31 rechte Seite: Der Platz rechts neben einem Herrscher ist für seinen Stellvertreter bestimmt. sitzt.Damit gibt er Israel5,31 Israel: Beiname des israelitischen Stammvaters Jakob. Als Volksname bezeichnet er das gesamte Zwölf-Stämme-Volk. die Möglichkeit,sich von Grund auf zu ändern.So kann es Vergebung für seine Schuld5,31 Schuld: Schuld ist die durch fehlerhaftes Verhalten bewirkte Trennung von Gott, die das Gewissen belastet. erlangen.32Wir sind Zeugen für diese Botschaft,und Zeuge ist auch der Heilige Geist5,32 Geist Gottes, Heiliger Geist: