BasisBibel NT+Ps (BB)
1

Briefanfang

Absender und Empfänger

11Paulus1,1 Paulus: Bedeutender Apostel, der die gute Nachricht von Jesus weit über das Land der Bibel hinaus bekannt machte.,nach dem Willen Gotteszum Apostel1,1 Apostel: Wörtlich »Ausgesandter«. Jemand, der mit einem bestimmten Auftrag zu einem Adressaten geschickt wird. von Christus1,1 Christus/Messias: Bezeichnet ursprünglich den durch Salbung im Auftrag Gottes eingesetzten König Israels, dann den von Gott versprochenen Retter für die Menschen. Jesus1,1 Jesus: Griechische Namensform des hebräischen Namens Jeschua. berufen,und der Bruder1,1 Bruder/Schwester: Wörtlich »Bruder«; das griechische Wort für Bruder bezeichnet sowohl männliche als auch weibliche Mitglieder der christlichen Gemeinde. Sosthenes.

2An die Gemeinde Gottes in Korinth1,2 Korinth: Hauptstadt der Provinz Achaia, im Süden des heutigen Griechenland.also an euch,die ihr durch die Verbundenheitmit Christus1,2 Christus/Messias: Bezeichnet ursprünglich den durch Salbung im Auftrag Gottes eingesetzten König Israels, dann den von Gott versprochenen Retter für die Menschen. Jesus1,2 Jesus: Griechische Namensform des hebräischen Namens Jeschua. heilig1,2 heilig: Heilig ist in der Bibel alles, was zu Gott gehört und mit ihm in Verbindung steht. geworden seid:zu Heiligen1,2 Heilige: Bezeichnung für die Anhänger von Jesus Christus. berufen wie alle,die den Namen1,2 Name: Der Name steht in biblischer Zeit für den Träger des Namens selbst. Wer im Namen von jemandem handelt, handelt nicht nur in seinem Auftrag oder mit seiner Vollmacht. Durch ihn handelt vielmehr der Auftraggeber selbst. unseres Herrn1,2 Herr: Anrede und Bezeichnung für Jesus. Sie bringt zum Ausdruck, dass in Jesus Gott selbst den Menschen begegnet. Jesus1,2 Jesus: Griechische Namensform des hebräischen Namens Jeschua. Christus1,2 Christus/Messias: Bezeichnet ursprünglich den durch Salbung im Auftrag Gottes eingesetzten König Israels, dann den von Gott versprochenen Retter für die Menschen. anrufen –und zwar überall auf der Welt,hier wie anderswo.

3Wir wünschen euch Gnade1,3 Gnade: Gott wendet sich den Menschen liebevoll und ohne jede Vorbedingung zu. und Frieden1,3 Friede: Umfassender Zustand von Glück und Wohlergehen des Einzelnen und der Gemeinschaft. von Gott,unserem Vater,und dem Herrn1,3 Herr: Anrede und Bezeichnung für Jesus. Sie bringt zum Ausdruck, dass in Jesus Gott selbst den Menschen begegnet. Jesus1,3 Jesus: Griechische Namensform des hebräischen Namens Jeschua. Christus1,3 Christus/Messias: Bezeichnet ursprünglich den durch Salbung im Auftrag Gottes eingesetzten König Israels, dann den von Gott versprochenen Retter für die Menschen. !

Dank für die Gnade, die Gott schenkt

4Ich danke meinem Gott immer wieder für die Gnade1,4 Gnade: Gott wendet sich den Menschen liebevoll und ohne jede Vorbedingung zu.,die er euch durch Christus1,4 Christus/Messias: Bezeichnet ursprünglich den durch Salbung im Auftrag Gottes eingesetzten König Israels, dann den von Gott versprochenen Retter für die Menschen. Jesus1,4 Jesus: Griechische Namensform des hebräischen Namens Jeschua. geschenkt hat.5Durch ihn hat Gott euch an allem reich gemacht:Reich an der Fähigkeit zu redenund reich an Erkenntnis.6In gleicher Weise hat Gottder Botschaft von Christus1,6 Christus/Messias: Bezeichnet ursprünglich den durch Salbung im Auftrag Gottes eingesetzten König Israels, dann den von Gott versprochenen Retter für die Menschen. bei euch einen festen Grund bereitet.7Deshalb fehlt euch keine der Gaben,die er in seiner Gnade1,7 Gnade: Gott wendet sich den Menschen liebevoll und ohne jede Vorbedingung zu. schenkt.So vorbereitet, erwartet ihrdas Erscheinen unseres Herrn1,7 Herr: Anrede und Bezeichnung für Jesus. Sie bringt zum Ausdruck, dass in Jesus Gott selbst den Menschen begegnet. Jesus1,7 Jesus: Griechische Namensform des hebräischen Namens Jeschua. Christus1,7 Christus/Messias: Bezeichnet ursprünglich den durch Salbung im Auftrag Gottes eingesetzten König Israels, dann den von Gott versprochenen Retter für die Menschen. .8Gott wird euch helfen,bis zum Schluss fest auf diesem Grund zu stehen.So kann an dem Tag,wenn unser Herr Jesus Christus kommt1,8 wenn unser Herr Jesus Christus kommt: Wörtlich heißt es in Vers 8: »So kann am Tag unseres Herrn Jesus Christus keine Anklage gegen euch erhoben werden.« Vgl. auch die Hinweise zum »letzten Tag«.,keine Anklage gegen euch erhoben werden.9Gott ist treu.Er selbst hat euch berufenzur Gemeinschaft mit seinem Sohn1,9 Sohn Gottes: Titel, der das besondere Vertrauensverhältnis eines Menschen zu Gott zum Ausdruck bringt. Jesus1,9 Jesus: Griechische Namensform des hebräischen Namens Jeschua. Christus1,9 Christus/Messias: Bezeichnet ursprünglich den durch Salbung im Auftrag Gottes eingesetzten König Israels, dann den von Gott versprochenen Retter für die Menschen. ,unserem Herrn1,9 Herr: Anrede und Bezeichnung für Jesus. Sie bringt zum Ausdruck, dass in Jesus Gott selbst den Menschen begegnet..

Spaltungen in der Gemeinde

In der Gemeinde gibt es Streit

10Brüder und Schwestern1,10 Bruder/Schwester: Wörtlich »Bruder«; das griechische Wort für Bruder bezeichnet sowohl männliche als auch weibliche Mitglieder der christlichen Gemeinde. ,beim Namen1,10 Name: Der Name steht in biblischer Zeit für den Träger des Namens selbst. Wer im Namen von jemandem handelt, handelt nicht nur in seinem Auftrag oder mit seiner Vollmacht. Durch ihn handelt vielmehr der Auftraggeber selbst. unseres Herrn1,10 Herr: Anrede und Bezeichnung für Jesus. Sie bringt zum Ausdruck, dass in Jesus Gott selbst den Menschen begegnet. Jesus1,10 Jesus: Griechische Namensform des hebräischen Namens Jeschua. Christus1,10 Christus/Messias: Bezeichnet ursprünglich den durch Salbung im Auftrag Gottes eingesetzten König Israels, dann den von Gott versprochenen Retter für die Menschen. bitte ich euch:Seid einigund lasst nicht zu,dass sich verschiedene Lager unter euch bilden!Haltet vielmehr zusammenin gleicher Überzeugung und gleicher Meinung.

11Meine Brüder und Schwestern,ich habe von Chloes Leuten erfahren,dass es unter euch Streit gibt.12Ich meine damit,dass jeder von euch etwas anderes behauptet, also:»Ich gehöre zu Paulus1,12 Paulus: Bedeutender Apostel, der die gute Nachricht von Jesus weit über das Land der Bibel hinaus bekannt machte..« –»Ich gehöre zu Apollos.« –»Ich gehöre zu Kephas1,12 Kephas: »Kephas« ist die aramäische Form des Namens »Petrus«. Beides bedeutet »Fels«. Es ist der Beiname des Apostels Simon..« –»Ich gehöre zu Christus1,12 Christus/Messias: Bezeichnet ursprünglich den durch Salbung im Auftrag Gottes eingesetzten König Israels, dann den von Gott versprochenen Retter für die Menschen. 13Lässt sich Christus1,13 Christus/Messias: Bezeichnet ursprünglich den durch Salbung im Auftrag Gottes eingesetzten König Israels, dann den von Gott versprochenen Retter für die Menschen. denn in Stücke teilen?Ist etwa Paulus1,13 Paulus: Bedeutender Apostel, der die gute Nachricht von Jesus weit über das Land der Bibel hinaus bekannt machte. für euch gekreuzigt1,13 Kreuz, Kreuzigung: Grausame Hinrichtungsart, die von den Römern an Sklaven, Räubern und Aufrührern vollstreckt wurde. worden?Oder wurdet ihr auf den Namen1,13 Name: Der Name steht in biblischer Zeit für den Träger des Namens selbst. Wer im Namen von jemandem handelt, handelt nicht nur in seinem Auftrag oder mit seiner Vollmacht. Durch ihn handelt vielmehr der Auftraggeber selbst. von Paulus1,13 Paulus: Bedeutender Apostel, der die gute Nachricht von Jesus weit über das Land der Bibel hinaus bekannt machte. getauft1,13 Taufe: Taufen bedeutet vom Wortsinn her »in Wasser eintauchen«. Die Handlung steht zeichenhaft für das Abwaschen von Schuld.?14Ich danke Gott,dass ich außer Krispus und Gaiusniemand von euch getauft1,14 Taufe: Taufen bedeutet vom Wortsinn her »in Wasser eintauchen«. Die Handlung steht zeichenhaft für das Abwaschen von Schuld. habe!15So kann wenigstens niemand sagen,dass ihr auf meinen Namen1,15 Name: Der Name steht in biblischer Zeit für den Träger des Namens selbst. Wer im Namen von jemandem handelt, handelt nicht nur in seinem Auftrag oder mit seiner Vollmacht. Durch ihn handelt vielmehr der Auftraggeber selbst.getauft1,15 Taufe: Taufen bedeutet vom Wortsinn her »in Wasser eintauchen«. Die Handlung steht zeichenhaft für das Abwaschen von Schuld. worden seid.16Doch, ich habe auch Stephanas und seine Familie getauft1,16 Taufe: Taufen bedeutet vom Wortsinn her »in Wasser eintauchen«. Die Handlung steht zeichenhaft für das Abwaschen von Schuld..Ich wüsste aber nicht,dass ich sonst noch jemanden getauft1,16 Taufe: Taufen bedeutet vom Wortsinn her »in Wasser eintauchen«. Die Handlung steht zeichenhaft für das Abwaschen von Schuld. hätte.17Denn Christus1,17 Christus/Messias: Bezeichnet ursprünglich den durch Salbung im Auftrag Gottes eingesetzten König Israels, dann den von Gott versprochenen Retter für die Menschen. hat mich nicht gesandt,um zu taufen1,17 Taufe: Taufen bedeutet vom Wortsinn her »in Wasser eintauchen«. Die Handlung steht zeichenhaft für das Abwaschen von Schuld.,sondern um die Gute Nachricht1,17 Gute Nachricht: Griechisch »euangelion«; häufig mit »Evangelium« wiedergegeben. Wörtlich übersetzt bedeutet der Begriff: »Gute Botschaft«, »Gute Nachricht«. zu verkünden.Das kann nicht durch Worte voller Weisheit1,17 Weisheit: Die Fähigkeit zu erkennen, wie die Welt und das Leben geordnet sind und wie der Mensch sich am besten in diese Ordnung einfügt. Die Weisheit hat ihren Ursprung bei Gott, der die Welt weise gegründet hat. geschehen.Denn sonst verliert das Kreuz1,17 Kreuz, Kreuzigung: Grausame Hinrichtungsart, die von den Römern an Sklaven, Räubern und Aufrührern vollstreckt wurde. von Christus1,17 Christus/Messias: Bezeichnet ursprünglich den durch Salbung im Auftrag Gottes eingesetzten König Israels, dann den von Gott versprochenen Retter für die Menschen. seinen Sinn.

Die Botschaft vom Kreuz ist die einende Grundlage

18Die Botschaft vom Kreuz1,18 Kreuz, Kreuzigung: Grausame Hinrichtungsart, die von den Römern an Sklaven, Räubern und Aufrührern vollstreckt wurde. erscheint denen,die verloren gehen,als eine Dummheit.Aber wir, die gerettet werden,erfahren sie als Kraft Gottes.19Denn in der Heiligen Schrift1,19 Heilige Schrift: Für das Judentum und für das frühe Christentum die Bücher, die in unserem Alten Testament zusammengefasst sind. steht1,19 steht: Das Zitat stammt aus der griechischen Übersetzung von Jesaja 29,14.:»Ich will die Weisheit1,19 Weisheit: Die Fähigkeit zu erkennen, wie die Welt und das Leben geordnet sind und wie der Mensch sich am besten in diese Ordnung einfügt. Die Weisheit hat ihren Ursprung bei Gott, der die Welt weise gegründet hat. der Weisen auslöschenund von der Klugheit der Klugen nichts mehr übrig lassen.«

20Wo sind jetzt die Weisen?Wo die Schriftgelehrten1,20 Schriftgelehrte: Jüdische Theologen, deren Aufgabe das Studium und die Auslegung des Gesetzes war. Sie nahmen die biblischen Gebote sehr ernst.?Wo die wortgewaltigen Redner unserer Zeit?Hat nicht Gott die Weisheit1,20 Weisheit: Die Fähigkeit zu erkennen, wie die Welt und das Leben geordnet sind und wie der Mensch sich am besten in diese Ordnung einfügt. Die Weisheit hat ihren Ursprung bei Gott, der die Welt weise gegründet hat. dieser Welt1,20 Welt, diese Welt: Die Menschenwelt im Gegensatz zur Welt Gottes. Sie hat sich von Gott abgewandt und lehnt Jesus, den Sohn Gottes, ab. als Dummheit entlarvt?21Obwohl sich die Weisheit1,21 Weisheit: Die Fähigkeit zu erkennen, wie die Welt und das Leben geordnet sind und wie der Mensch sich am besten in diese Ordnung einfügt. Die Weisheit hat ihren Ursprung bei Gott, der die Welt weise gegründet hat. Gottes in dieser Welt1,21 Welt, diese Welt: Die Menschenwelt im Gegensatz zur Welt Gottes. Sie hat sich von Gott abgewandt und lehnt Jesus, den Sohn Gottes, ab. zeigt,hat die Welt mithilfe ihrer eigenen Weisheit1,21 Weisheit: Die Fähigkeit zu erkennen, wie die Welt und das Leben geordnet sind und wie der Mensch sich am besten in diese Ordnung einfügt. Die Weisheit hat ihren Ursprung bei Gott, der die Welt weise gegründet hat. Gott nicht erkannt.Deshalb hat Gott beschlossen,mithilfe einer Verkündigung,die als Dummheit erscheint,alle Glaubenden1,21 Glaube: »Glaube(n)« meint das tiefe Vertrauen auf Gott. zu retten.22Die Juden1,22 Juden: Mitglieder der Glaubensgemeinschaft, in der sich das biblische Volk Israel fortsetzt. wollen Zeichen1,22 Wunder, Zeichen: Wunder sind Ereignisse, in denen Menschen unmittelbar Gott am Werk sehen. sehen.Die Griechen1,22 Grieche: Gemeint sind Menschen aus den Ländern rings um Israel, die keine Juden waren und Griechisch sprachen. Griechisch war im gesamten Osten des römischen Reichs gemeinsame Sprache. streben nach Weisheit1,22 Weisheit: Die Fähigkeit zu erkennen, wie die Welt und das Leben geordnet sind und wie der Mensch sich am besten in diese Ordnung einfügt. Die Weisheit hat ihren Ursprung bei Gott, der die Welt weise gegründet hat. .23Wir dagegen verkünden Christus1,23 Christus/Messias: Bezeichnet ursprünglich den durch Salbung im Auftrag Gottes eingesetzten König Israels, dann den von Gott versprochenen Retter für die Menschen. als Gekreuzigten1,23 Kreuz, Kreuzigung: Grausame Hinrichtungsart, die von den Römern an Sklaven, Räubern und Aufrührern vollstreckt wurde.:Das erregt bei den Juden1,23 Juden: Mitglieder der Glaubensgemeinschaft, in der sich das biblische Volk Israel fortsetzt. Anstoßund für die Heiden1,23 Heiden: In der Bibel die Menschen aus den Völkern, die nicht an den Gott von Israel glauben. ist es reine Dummheit.24Doch für alle, die Gott berufen hat –ob es Juden1,24 Juden: Mitglieder der Glaubensgemeinschaft, in der sich das biblische Volk Israel fortsetzt. sind oder Griechen1,24 Grieche: Gemeint sind Menschen aus den Ländern rings um Israel, die keine Juden waren und Griechisch sprachen. Griechisch war im gesamten Osten des römischen Reichs gemeinsame Sprache. –,ist Christus1,24 Christus/Messias: Bezeichnet ursprünglich den durch Salbung im Auftrag Gottes eingesetzten König Israels, dann den von Gott versprochenen Retter für die Menschen. Gottes Kraft und Gottes Weisheit1,24 Weisheit: Die Fähigkeit zu erkennen, wie die Welt und das Leben geordnet sind und wie der Mensch sich am besten in diese Ordnung einfügt. Die Weisheit hat ihren Ursprung bei Gott, der die Welt weise gegründet hat. .25Denn was an Gott als dumm erscheint,ist weiser als die Menschen.Und was an Gott schwach erscheint,ist stärker als die Menschen.

Gott wählt die Menschen nach eigenen Maßstäben aus

26Schaut euch doch nur einmal an,wer bei euch berufen wurde,zur Gemeinde zu gehören1,26 zur Gemeinde zu gehören: »Zur Gemeinde zu gehören« ist erklärender Zusatz.,Brüder und Schwestern1,26 Bruder/Schwester: Wörtlich »Bruder«; das griechische Wort für Bruder bezeichnet sowohl männliche als auch weibliche Mitglieder der christlichen Gemeinde. !Nach menschlichem Maßstab1,26 Fleisch: Wörtlich »Fleisch«. Gemeint ist der ganze Mensch mit Leib und Seele. Das Fleisch gehört zur Erde, im Gegensatz dazu gehört der Geist zum Bereich Gottes.gibt es bei euch weder viele Weisenoch viele Einflussreicheoder viele, die aus vornehmen Familien stammen!27Nein,was der Welt1,27 Welt, diese Welt: Die Menschenwelt im Gegensatz zur Welt Gottes. Sie hat sich von Gott abgewandt und lehnt Jesus, den Sohn Gottes, ab. als dumm erscheint,das hat Gott ausgewählt,um ihre Weisen zu demütigen.Und was der Welt1,27 Welt, diese Welt: Die Menschenwelt im Gegensatz zur Welt Gottes. Sie hat sich von Gott abgewandt und lehnt Jesus, den Sohn Gottes, ab. schwach erscheint,das hat Gott ausgewählt,um ihre scheinbare Stärke zu beschämen.28Und was für die Welt1,28 Welt, diese Welt: Die Menschenwelt im Gegensatz zur Welt Gottes. Sie hat sich von Gott abgewandt und lehnt Jesus, den Sohn Gottes, ab. keine Bedeutung hatund von ihr verachtet wird,das hat Gott ausgewählt –also gerade das, was nichts zählt,um dadurch das außer Kraft zu setzen,was etwas zählt.29Kein Mensch1,29 Fleisch: Wörtlich »Fleisch«. Gemeint ist der ganze Mensch mit Leib und Seele. Das Fleisch gehört zur Erde, im Gegensatz dazu gehört der Geist zum Bereich Gottes. soll vor Gott stolz sein.30Gott allein habt ihr es zu verdanken,dass ihr zu Christus1,30 Christus/Messias: Bezeichnet ursprünglich den durch Salbung im Auftrag Gottes eingesetzten König Israels, dann den von Gott versprochenen Retter für die Menschen. Jesus1,30 Jesus: Griechische Namensform des hebräischen Namens Jeschua. gehört.Er ist für uns die Weisheit1,30 Weisheit: Die Fähigkeit zu erkennen, wie die Welt und das Leben geordnet sind und wie der Mensch sich am besten in diese Ordnung einfügt. Die Weisheit hat ihren Ursprung bei Gott, der die Welt weise gegründet hat. , die von Gott kommt.Er bringt uns Gerechtigkeit1,30 gerecht, Gerechtigkeit: Meint ein Leben nach den Vorstellungen Gottes.und Heiligkeit1,30 heilig: Heilig ist in der Bibel alles, was zu Gott gehört und mit ihm in Verbindung steht.und Erlösung.31Denn es sollte gültig bleiben,was in der Heiligen Schrift1,31 Heilige Schrift: Für das Judentum und für das frühe Christentum die Bücher, die in unserem Alten Testament zusammengefasst sind. steht1,31 steht: Das Zitat ist eine verkürzte Wiedergabe von Jeremia 9,22-23.:»Wer auf etwas stolz sein will,soll auf den Herrn1,31 Herr: Anrede und Bezeichnung für Jesus. Sie bringt zum Ausdruck, dass in Jesus Gott selbst den Menschen begegnet. stolz sein.«
2

Paulus erinnert an sein erstes Auftreten in Korinth

21Brüder und Schwestern2,1 Bruder/Schwester: Wörtlich »Bruder«; das griechische Wort für Bruder bezeichnet sowohl männliche als auch weibliche Mitglieder der christlichen Gemeinde. ,ich bin damals zu euch gekommen,um euch das Geheimnis Gottes2,1 Geheimnis Gottes: Vgl. 1. Korinther 2,7. zu verkünden.Ich bin aber nicht mit großartigen Wortenoder mit Weisheit2,1 Weisheit: Die Fähigkeit zu erkennen, wie die Welt und das Leben geordnet sind und wie der Mensch sich am besten in diese Ordnung einfügt. Die Weisheit hat ihren Ursprung bei Gott, der die Welt weise gegründet hat. aufgetreten.2Denn ich hatte beschlossen,bei euch von nichts anderem etwas wissen zu wollenals von Jesus2,2 Jesus: Griechische Namensform des hebräischen Namens Jeschua. Christus2,2 Christus/Messias: Bezeichnet ursprünglich den durch Salbung im Auftrag Gottes eingesetzten König Israels, dann den von Gott versprochenen Retter für die Menschen. und besonders davon,dass er gekreuzigt2,2 Kreuz, Kreuzigung: Grausame Hinrichtungsart, die von den Römern an Sklaven, Räubern und Aufrührern vollstreckt wurde. wurde.3Ich trat mit einem Gefühl der Schwächeund zitternd vor Angst bei euch auf.4Ich setzte bei meiner Rede und meiner Verkündigungnicht auf die Weisheit2,4 Weisheit: Die Fähigkeit zu erkennen, wie die Welt und das Leben geordnet sind und wie der Mensch sich am besten in diese Ordnung einfügt. Die Weisheit hat ihren Ursprung bei Gott, der die Welt weise gegründet hat. und ihre Fähigkeit zu überzeugen.Ihre Wirkung verdankte sich vielmehrdem Heiligen Geist2,4 Geist Gottes, Heiliger Geist: Durch ihn wirkt Gott in dieser Welt. und der Kraft Gottes.5Denn euer Glaube2,5 Glaube: »Glaube(n)« meint das tiefe Vertrauen auf Gott.sollte nicht aus menschlicher Weisheit kommen,sondern aus der Kraft Gottes.

In der Botschaft vom Kreuz verbirgt sich Gottes Weisheit

6Und doch verkünden wir eine Weisheit2,6 Weisheit: Die Fähigkeit zu erkennen, wie die Welt und das Leben geordnet sind und wie der Mensch sich am besten in diese Ordnung einfügt. Die Weisheit hat ihren Ursprung bei Gott, der die Welt weise gegründet hat. und zwar denen, die dafür reif sind.Es ist eine Weisheit2,6 Weisheit: Die Fähigkeit zu erkennen, wie die Welt und das Leben geordnet sind und wie der Mensch sich am besten in diese Ordnung einfügt. Die Weisheit hat ihren Ursprung bei Gott, der die Welt weise gegründet hat. ,die nicht aus unserer Zeit stammt.Sie kommt auch nicht von den Herrschern unserer Zeit,die ja zum Untergang bestimmt sind.7Nein, wir verkünden die geheimnisvolle Weisheit2,7 Weisheit: Die Fähigkeit zu erkennen, wie die Welt und das Leben geordnet sind und wie der Mensch sich am besten in diese Ordnung einfügt. Die Weisheit hat ihren Ursprung bei Gott, der die Welt weise gegründet hat. Gottes,die bis jetzt verborgen war:Schon vor aller Zeit hatte Gott bestimmt,uns Anteil an seiner Herrlichkeit2,7 Herrlichkeit: Bezeichnet das, was einer Person Ansehen und Macht verleiht. Die Bibel stellt sich Gottes Herrlichkeit auch als strahlenden Lichtglanz vor. zu geben.8Das ist es,was keiner von den Herrschern unserer Zeit erkannt hat.Denn hätten sie es erkannt,dann hätten sie den Herrn der Herrlichkeit2,8 Herr der Herrlichkeit: Christus als Herrscher über die Welt. Er hat Anteil an dem Lichtglanz, der die Gegenwart Gottes und seinen Herrschaftsbereich kennzeichnet, und damit auch Anspruch auf dieselbe Ehrerbietung, wie sie Gott zuteil wird. nicht gekreuzigt2,8 Kreuz, Kreuzigung: Grausame Hinrichtungsart, die von den Römern an Sklaven, Räubern und Aufrührern vollstreckt wurde..9In der Heiligen Schrift2,9 Heilige Schrift: Für das Judentum und für das frühe Christentum die Bücher, die in unserem Alten Testament zusammengefasst sind. heißt es:2,9 heißt es: Das Zitat ist frei zusammengesetzt aus Jesaja 52,15 und Jesaja 64,3 sowie Sirach 1,10. dazu:»Was kein Auge gesehenund kein Ohr gehört hat,was keinem Menschen in den Sinn gekommen ist –all das hält Gott für die bereit,die ihn lieben.«

10Ja, uns hat Gott dieses Geheimnisdurch den Heiligen Geist2,10 Geist Gottes, Heiliger Geist: Durch ihn wirkt Gott in dieser Welt. enthüllt.Denn der Heilige Geist2,10 Geist Gottes, Heiliger Geist: Durch ihn wirkt Gott in dieser Welt. erforscht alles,selbst die geheimsten Absichten Gottes.11Welcher Mensch weiß denn,was in einem anderen Menschen vorgeht?Das weiß nur sein eigener Geist.So ist es auch mit Gott:Keiner kennt ihn,außer der Geist Gottes2,11 Geist Gottes, Heiliger Geist: Durch ihn wirkt Gott in dieser Welt..12Wir haben aber nicht den Geist dieser Welt2,12 Welt, diese Welt: Die Menschenwelt im Gegensatz zur Welt Gottes. Sie hat sich von Gott abgewandt und lehnt Jesus, den Sohn Gottes, ab. empfangen,sondern den Geist2,12 Geist Gottes, Heiliger Geist: Durch ihn wirkt Gott in dieser Welt.,den Gott selbst uns schickt.Dadurch können wir erkennen,was Gott uns geschenkt hat.13Davon reden wir nicht in Worten,wie sie die menschliche Weisheit lehrt.Sondern wir reden in Worten,die der Geist Gottes2,13 Geist Gottes, Heiliger Geist: Durch ihn wirkt Gott in dieser Welt. lehrt.Was der Geist Gottes2,13 Geist Gottes, Heiliger Geist: Durch ihn wirkt Gott in dieser Welt. bewirkt,das erklären wir so,wie er selbst es uns eingibt.

14Ein Mensch, der Gottes Geist nicht hat2,14 der Gottes Geist nicht hat: Wörtlich heißt es in Vers 14: »Ein irdischer Mensch«. Gemeint ist ein Mensch, der den Geist Gottes nicht hat und sich auf seine eigenen Fähigkeiten verlässt.,nimmt nichts an,was vom Geist Gottes2,14 Geist Gottes, Heiliger Geist: Durch ihn wirkt Gott in dieser Welt. kommt.Er hält es für eine Dummheitund kann damit nichts anfangen.Denn nur mithilfe des Heiligen Geistes2,14 Geist Gottes, Heiliger Geist: Durch ihn wirkt Gott in dieser Welt.kann es richtig eingeschätzt werden.15Aber ein Mensch, der Gottes Geist2,15 Geist Gottes, Heiliger Geist: Durch ihn wirkt Gott in dieser Welt. hat,kann das alles richtig einschätzen.Dabei kann sich kein anderer ein Urteil über ihn anmaßen.16Denn2,16 Denn: Das Zitat ist eine gekürzte Wiedergabe von Jesaja 40,13.:»Wer kennt die Gedanken des Herrn2,16 Herr (für Gott): Bezeichnung für Gott. Sie bringt zum Ausdruck, dass er allen menschlichen Herrschern und allen Göttern, die von anderen Völkern verehrt wurden, unendlich überlegen ist.und wäre in der Lage,ihn zu beraten?«Aber wir haben Gedanken,die von Christus2,16 Christus/Messias: Bezeichnet ursprünglich den durch Salbung im Auftrag Gottes eingesetzten König Israels, dann den von Gott versprochenen Retter für die Menschen. kommen!
3

Der Streit zeigt, dass die Gemeinde noch nicht reif ist

31Brüder und Schwestern3,1 Bruder/Schwester: Wörtlich »Bruder«; das griechische Wort für Bruder bezeichnet sowohl männliche als auch weibliche Mitglieder der christlichen Gemeinde. !Zu euch konnte ich bisher nicht so redenwie zu Menschen,die vom Heiligen Geist3,1 Geist Gottes, Heiliger Geist: Durch ihn wirkt Gott in dieser Welt. erfüllt sind.Vielmehr musste ich zu euch redenwie zu Menschen,die noch von ihrer irdischen Gesinnung3,1 Fleisch: Wörtlich »Fleisch«. Gemeint ist der ganze Mensch mit Leib und Seele. Das Fleisch gehört zur Erde, im Gegensatz dazu gehört der Geist zum Bereich Gottes. bestimmt sind.Denn in allem, was mit Christus3,1 Christus/Messias: Bezeichnet ursprünglich den durch Salbung im Auftrag Gottes eingesetzten König Israels, dann den von Gott versprochenen Retter für die Menschen. zu tun hat,wart ihr wie kleine Kinder.2Ich gab euch Milch zu trinkenund keine feste Nahrung.Die konntet ihr noch nicht vertragen,und das könnt ihr auch jetzt noch nicht.3Denn ihr seid immer nochvon eurer irdischen Gesinnung3,3 Fleisch: Wörtlich »Fleisch«. Gemeint ist der ganze Mensch mit Leib und Seele. Das Fleisch gehört zur Erde, im Gegensatz dazu gehört der Geist zum Bereich Gottes. bestimmt:Unter euch gibt es Eifersucht und Streit.Zeigt das nicht gerade,dass ihr von eurer irdischen Gesinnung3,3 Fleisch: Wörtlich »Fleisch«. Gemeint ist der ganze Mensch mit Leib und Seele. Das Fleisch gehört zur Erde, im Gegensatz dazu gehört der Geist zum Bereich Gottes. bestimmt seid?Und genauso,dass ihr euch ganz und gar menschlich verhaltet?4Wenn der eine sagt:»Ich gehöre zu Paulus3,4 Paulus: Bedeutender Apostel, der die gute Nachricht von Jesus weit über das Land der Bibel hinaus bekannt machte.Und der andere sagt:»Ich gehöre zu Apollos.« –Dann seid ihr doch wie alle anderen Menschen!

Paulus und Apollos haben eine gemeinsame Aufgabe

5Nun, welche Aufgabe3,5 welche Aufgabe: Wörtlich heißt es in Vers 5: »Nun, was ist Apollos? Oder was ist Paulus?«. Die Frage zielt auf die Funktion der beiden für die Gemeinde, nicht auf ihre Bedeutung als Person. hat denn Apollos?Oder welche Aufgabe3,5 welche Aufgabe: Wörtlich heißt es in Vers 5: »Nun, was ist Apollos? Oder was ist Paulus?«. Die Frage zielt auf die Funktion der beiden für die Gemeinde, nicht auf ihre Bedeutung als Person. hat Paulus3,5 Paulus: Bedeutender Apostel, der die gute Nachricht von Jesus weit über das Land der Bibel hinaus bekannt machte.?Wir stehen im Dienst des Herrn3,5 Herr: Anrede und Bezeichnung für Jesus. Sie bringt zum Ausdruck, dass in Jesus Gott selbst den Menschen begegnet..Durch diesen Dienst seid ihr zum Glauben3,5 Glaube: »Glaube(n)« meint das tiefe Vertrauen auf Gott. gekommen.Und jeder von uns dient dem Herrn3,5 Herr: Anrede und Bezeichnung für Jesus. Sie bringt zum Ausdruck, dass in Jesus Gott selbst den Menschen begegnet. mit den Gaben,die er vom Herrn3,5 Herr: Anrede und Bezeichnung für Jesus. Sie bringt zum Ausdruck, dass in Jesus Gott selbst den Menschen begegnet. bekommen hat.6Ich habe gepflanzt,Apollos hat gegossen.Aber Gott hat es wachsen lassen.7Es zählt nicht,wer pflanztoder wer gießt.Es zählt nur Gott,der es wachsen lässt.8Derjenige, der pflanzt,und derjenige, der gießt,haben eine gemeinsame Aufgabe.Aber jeder wird seinen eigenen Lohn bekommen,entsprechend seinem eigenen Einsatz.

Paulus und Apollos bauen am gleichen Bauwerk

9Wir sind also Gottes Mitarbeiter.Aber ihr seid Gottes Ackerland –oder besser: Gottes Bauwerk.10Weil Gott mich in seiner Gnade dazu befähigt hat,konnte ich als weiser Bauleiter das Fundament legen.Jetzt baut ein anderer darauf weiter.Aber jeder muss aufpassen,wie er weiterbaut.

11Denn niemand kann ein anderes Fundament legenals das, das schon gelegt ist.Und das ist Jesus3,11 Jesus: Griechische Namensform des hebräischen Namens Jeschua. Christus3,11 Christus/Messias: Bezeichnet ursprünglich den durch Salbung im Auftrag Gottes eingesetzten König Israels, dann den von Gott versprochenen Retter für die Menschen. .12Es spielt keine Rolle,womit auf dem Fundament weitergebaut wird:mit Gold, Silber oder Edelsteinen,Holz, Heu oder Stroh.13Es wird sich zeigen,was das Werk eines jeden Einzelnen wert ist.Der Tag des Gerichts3,13 letzter Tag, Tag des Gerichts: Der Tag, an dem Jesus Christus wiederkommt. Dann hält Gott Gericht und seine Königsherrschaft bricht endgültig an. wird es aufdecken,denn mit Feuer wird er hereinbrechen:Das Feuer wird prüfen,wie das Werk eines jeden Einzelnen beschaffen ist.14Wenn das Werk, das jemand erbaut hat,dem Feuer standhält,wird er belohnt.15Verbrennt das Werk,wird er seinen Lohn verlieren.Er wird zwar gerettet werden –aber nur wie jemand,der gerade noch dem Feuer entkommen ist.

16Wisst ihr nicht,dass ihr der Tempel3,16 Tempel: Das zentrale Heiligtum der Juden in Jerusalem. Der Tempel galt als Wohnung Gottes. Gottes seidund der Geist Gottes3,16 Geist Gottes, Heiliger Geist: Durch ihn wirkt Gott in dieser Welt. in eurer Mitte wohnt?17Wer den Tempel3,17 Tempel: Das zentrale Heiligtum der Juden in Jerusalem. Der Tempel galt als Wohnung Gottes. Gottes zugrunde richtet,den wird Gott zugrunde richten.Denn der Tempel3,17 Tempel: Das zentrale Heiligtum der Juden in Jerusalem. Der Tempel galt als Wohnung Gottes. Gottes ist heilig3,17 heilig: Heilig ist in der Bibel alles, was zu Gott gehört und mit ihm in Verbindung steht..Und dieser Tempel3,17 Tempel: Das zentrale Heiligtum der Juden in Jerusalem. Der Tempel galt als Wohnung Gottes. seid ihr.

Es gibt keinen Grund, auf irgendwelche Leute stolz zu sein

18Niemand soll sich etwas vormachen!Wenn sich jemand von euchin dieser Zeit für einen Weisen hält,muss er zunächst dumm werden.Erst dann kann er wirklich weise werden.19Denn die Weisheit dieser Weltist für Gott reine Dummheit.In der Heiligen Schrift3,19 Heilige Schrift: Für das Judentum und für das frühe Christentum die Bücher, die in unserem Alten Testament zusammengefasst sind. steht3,19 steht: Das Zitat ist eine freie Wiedergabe von Hiob 5,12-13. ja:»Gott fängt die Weisenim Netz ihrer eigenen Schlauheit.«20Und weiter3,20 weiter: Das Zitat stammt aus Psalm 94,11.:»Der Herr3,20 Herr (für Gott): Bezeichnung für Gott. Sie bringt zum Ausdruck, dass er allen menschlichen Herrschern und allen Göttern, die von anderen Völkern verehrt wurden, unendlich überlegen ist. kennt die Gedanken der Weisen.Er weiß,dass sie nutzlos sind.«21Deshalb soll niemandauf irgendeinen Menschen stolz sein.Euch gehört doch schon alles:22Paulus, Apollos und Kephas,die Welt, das Leben und der Tod,das Gegenwärtige und das Zukünftige –Alles gehört euch.23Ihr selbst aber gehört Christus3,23 Christus/Messias: Bezeichnet ursprünglich den durch Salbung im Auftrag Gottes eingesetzten König Israels, dann den von Gott versprochenen Retter für die Menschen. .Und Christus3,23 Christus/Messias: Bezeichnet ursprünglich den durch Salbung im Auftrag Gottes eingesetzten König Israels, dann den von Gott versprochenen Retter für die Menschen. gehört Gott.