Sprachwahl: DE EN
Sprachwahl: DE EN

BasisBibel

Die BasisBibel ist die weltweit erste Bibelübersetzung für die Neuen Medien. Sie erreicht Menschen in einer Sprache, die sie verstehen und die sie bewegt und das mit den Medien, die sie täglich nutzen: PC und Internet.

  • Der Brief an die Epheser
  • Eph 6

Anweisungen für den Alltag: Kinder und Eltern

61 Ihr Kinder,

gehorcht euren Eltern!

Ihr gehört doch zum Herrn

und so ist es richtig vor Gott.

Anrede und Bezeichnung für Jesus. Sie bringt zum Ausdruck, dass in Jesus Gott selbst den Menschen begegnet.

Anrede und Bezeichnung für Jesus. Sie bringt zum Ausdruck, dass in Jesus Gott selbst den Menschen begegnet.

2 »Du sollst deinen Vater und deine Mutter ehren.«

Das ist das erste der Zehn Gebote,

mit dem ein Versprechen verbunden ist:

Das Zitat stammt aus 2. Mose/Exodus 20,12. In ähnlicher Form steht es noch einmal in 5. Mose/Deuteronomium 5,16.

Sie bilden das Herzstück des biblischen Gesetzes und beschreiben in Kurzform, wie das Verhältnis der Menschen zu Gott und untereinander aussehen soll.

Das Zitat stammt aus 2. Mose/Exodus 20,12. In ähnlicher Form steht es noch einmal in 5. Mose/Deuteronomium 5,16. Allerdings ist das Zitat verkürzt wiedergegeben.

Sie bilden das Herzstück des biblischen Gesetzes und beschreiben in Kurzform, wie das Verhältnis der Menschen zu Gott und untereinander aussehen soll.

3 »Dann wird es dir gut gehen

und du wirst lange leben auf der Erde.«

4 Und ihr Väter,

macht eure Kinder nicht zornig.

Gebt ihnen vielmehr

eine dem Herrn entsprechende Erziehung

einschließlich der nötigen Ermahnung.

Anrede und Bezeichnung für Jesus. Sie bringt zum Ausdruck, dass in Jesus Gott selbst den Menschen begegnet.

Anweisungen für den Alltag: Diener und Herren

5 Ihr unfreien Diener,

gehorcht euren irdischen Herren

aus ehrlicher Überzeugung

und mit Furcht und Zittern

so als ob es Christus ist,

dem ihr gehorcht!

Das griechische Wort für »Diener« bezeichnet Männer und Frauen, die für einen Herrn arbeiteten und in dessen Haus lebten.

Furcht und Zittern sind Ausdruck der Ehrfurcht gegenüber dem Willen Gottes.

Bezeichnet ursprünglich den durch Salbung im Auftrag Gottes eingesetzten König Israels, dann den von Gott versprochenen Retter für die Menschen.

Das griechische Wort für »Diener« bezeichnet Männer und Frauen, die für einen Herrn arbeiteten und in dessen Haus lebten.
Bezeichnet ursprünglich den durch Salbung im Auftrag Gottes eingesetzten König Israels, dann den von Gott versprochenen Retter für die Menschen.

6 Tut das nicht nur da,

wo man es sieht,

um euch beliebt zu machen.

Sondern handelt als Diener von Christus,

die aufrichtig und gern Gottes Willen befolgen!

Bezeichnung für das Verhältnis, in dem eine Person zu Christus steht: In seinem Auftrag und mit seiner Vollmacht verkündet sie das Wort Gottes und wirkt beim Aufbau der Gemeinden mit.

Bezeichnung für das Verhältnis, in dem eine Person zu Christus steht: In seinem Auftrag und mit seiner Vollmacht verkündet sie das Wort Gottes und wirkt beim Aufbau der Gemeinden mit.

7 Leistet bereitwillig euren Dienst.

Tut es für den Herrn

und nicht für Menschen.

Anrede und Bezeichnung für Jesus. Sie bringt zum Ausdruck, dass in Jesus Gott selbst den Menschen begegnet.

8 Und seid euch bewusst:

Wer etwas Gutes tut,

wird es vom Herrn zurückerhalten –

gleichgültig, ob er ein unfreier Diener ist

oder frei.

Anrede und Bezeichnung für Jesus. Sie bringt zum Ausdruck, dass in Jesus Gott selbst den Menschen begegnet.

9 Und ihr Herren,

behandelt eure Diener entsprechend.

Verzichtet auf Drohungen.

Seid euch bewusst,

dass sie denselben Herrn im Himmel haben

wie ihr.

Und der ist ein unparteiischer Richter.

Das griechische Wort für »Diener« bezeichnet Männer und Frauen, die für einen Herrn arbeiteten und in dessen Haus lebten.

Anrede und Bezeichnung für Jesus. Sie bringt zum Ausdruck, dass in Jesus Gott selbst den Menschen begegnet.

Meint den gesamten Luftraum. Im übertragenen Sinn beschreibt »Himmel« den Bereich, in dem Gott wohnt.

Meint den gesamten Luftraum. Im übertragenen Sinn beschreibt »Himmel« den Bereich, in dem Gott wohnt.

Abschließende Anweisungen: Kämpfen mit den Waffen Gottes

10 Ein letztes Wort:

Werdet stark

durch eure Verbundenheit mit dem Herrn.

Lasst euch stärken

durch seine Kraft.

Anrede und Bezeichnung für Jesus. Sie bringt zum Ausdruck, dass in Jesus Gott selbst den Menschen begegnet.

11 Legt die Waffen an,

die Gott euch gibt.

Dann könnt ihr dem Teufel

und seiner Hinterlist widerstehen.

Der Gegenspieler Gottes. Sein Ziel ist das Verderben der Menschen.

Der Gegenspieler Gottes. Sein Ziel ist das Verderben der Menschen.

12 Denn unser Kampf richtet sich nicht gegen Menschen

aus Fleisch und Blut.

Er richtet sich gegen die Mächte und Gewalten,

die Weltenherrscher, die Teil dieser Dunkelheit sind.

Ja, er richtet sich gegen die bösen Geister im Himmel.

Eine dämonische Macht, die man sich als Person vorstellte. Sie kämpft gegen Gott und nimmt dabei einen Menschen völlig in Besitz.

Meint den gesamten Luftraum. Im übertragenen Sinn beschreibt »Himmel« den Bereich, in dem Gott wohnt.

Eine dämonische Macht, die man sich als Person vorstellte. Sie kämpft gegen Gott und nimmt dabei einen Menschen völlig in Besitz.

13 Deshalb sollt ihr zu den Waffen greifen,

die Gott euch gibt.

Damit könnt ihr Widerstand leisten am Tag des Unheils.

Und wenn ihr alles richtig zum Einsatz bringt,

könnt ihr dem Angriff standhalten.

Der Tag, an dem Jesus Christus wiederkommt. Dann hält Gott Gericht und seine Königsherrschaft bricht endgültig an.

Der Tag, an dem Jesus Christus wiederkommt. Dann hält Gott Gericht und seine Königsherrschaft bricht endgültig an.

14 Also haltet stand!

Tragt die Wahrheit als Gürtel um eure Hüfte

und zieht die Gerechtigkeit als Brustpanzer an.

»Wahr« ist etwas, wenn es hält, was es verspricht. In diesem Sinne ist »wahr«, was von Gott kommt. Jesus ist der Zeuge für diese Wahrheit. Mehr noch: weil er von Gott kommt, ist er die Wahrheit selbst.

Meint ein Leben nach den Vorstellungen Gottes.

Teil der Waffenrüstung. Eine dem Körper angepasste Metallplatte, die vor der Brust getragen wurde.

»Wahr« ist etwas, wenn es hält, was es verspricht. In diesem Sinne ist »wahr«, was von Gott kommt. Jesus ist der Zeuge für diese Wahrheit. Mehr noch: weil er von Gott kommt, ist er die Wahrheit selbst.
Meint ein Leben nach den Vorstellungen Gottes.
Teil der Waffenrüstung. Eine dem Körper angepasste Metallplatte, die vor der Brust getragen wurde. Römischer Soldat in Rüstung.

15 Und tragt an euren Füßen als Schuhe die Bereitschaft,

die Gute Nachricht vom Frieden zu verkünden.

Griechisch »euangelion«; häufig mit »Evangelium« wiedergegeben. Wörtlich übersetzt bedeutet der Begriff: »Gute Botschaft«, »Gute Nachricht«.

Umfassender Zustand von Glück und Wohlergehen des Einzelnen und der Gemeinschaft.

Griechisch »euangelion«; häufig mit »Evangelium« wiedergegeben. Wörtlich übersetzt bedeutet der Begriff: »Gute Botschaft«, »Gute Nachricht«.
Umfassender Zustand von Glück und Wohlergehen des Einzelnen und der Gemeinschaft.

16 Was auch kommen mag:

Greift nach dem Glauben als eurem Schild!

Mit ihm könnt ihr alle brennenden Pfeile abwehren,

die der Böse gegen euch schießt.

»Glaube(n)« meint das tiefe Vertrauen auf Gott.

Der Gegenspieler Gottes. Sein Ziel ist das Verderben der Menschen.

»Glaube(n)« meint das tiefe Vertrauen auf Gott.

17 Nehmt als Helm eure Rettung in Empfang.

Und lasst euch das Schwert geben,

das der Heilige Geist euch schenkt:

Es ist das Wort Gottes.

Teil der Waffenrüstung. Kopfbedeckung aus Eisen, die vor Schlägen und Schwerthieben schützen soll.

Durch ihn wirkt Gott in dieser Welt.

Die Botschaft, dass Jesus der Christus ist.

Teil der Waffenrüstung. Kopfbedeckung aus Eisen, die vor Schlägen und Schwerthieben schützen soll. Römischer Soldat in Rüstung.
Durch ihn wirkt Gott in dieser Welt.

18 Hört nicht auf,

in jeder erdenklichen Weise und zu jeder Zeit

zu beten und zu bitten!

Lasst euch dabei vom Heiligen Geist leiten.

Dazu müsst ihr stets wachsam sein

und dürft nicht aufhören,

auch für alle Heiligen zu bitten.

Bezeichnung für die die Anhänger von Jesus Christus.

Bezeichnung für die die Anhänger von Jesus Christus.

19 Betet auch für mich,

dass Gott mir die richtigen Worte in den Mund legt.

Dann kann ich offen und unverhüllt

das Geheimnis der Guten Nachricht bekannt machen.

Griechisch »euangelion«; häufig mit »Evangelium« wiedergegeben. Wörtlich übersetzt bedeutet der Begriff: »Gute Botschaft«, »Gute Nachricht«.

20 Auch in Ketten bin ich ein Botschafter für sie.

Betet also darum,

dass ich die Gute Nachricht

offen und unverhüllt verkünden kann –

so wie mein Verkündigungsauftrag es erfordert.

Griechisch »euangelion«; häufig mit »Evangelium« wiedergegeben. Wörtlich übersetzt bedeutet der Begriff: »Gute Botschaft«, »Gute Nachricht«.

Abschließende Grüße und Wünsche

21 Ihr sollt aber auch wissen,

wie es mir geht

und was ich tue.

Tychikus wird euch darüber ausführlich berichten.

Er ist mein geliebter Bruder

und treuer Helfer im Dienst für den Herrn.

Anrede und Bezeichnung für Jesus. Sie bringt zum Ausdruck, dass in Jesus Gott selbst den Menschen begegnet.

22 Zu diesem Zweck

habe ich ihn ja zu euch geschickt.

Ihr sollt alles über mich erfahren

und im Herzen neuen Mut schöpfen.

Das Herz gilt als Sitz des Verstandes und des Willens und damit auch als Ort der Entscheidung über richtiges und falsches Handeln.

23 Den Brüdern und Schwestern wünsche ich

Friede und Liebe.

Und dazu Glaube von Gott, dem Vater,

und dem Herrn Jesus Christus.

Umfassender Zustand von Glück und Wohlergehen des Einzelnen und der Gemeinschaft.

»Glaube(n)« meint das tiefe Vertrauen auf Gott.

Anrede und Bezeichnung für Jesus. Sie bringt zum Ausdruck, dass in Jesus Gott selbst den Menschen begegnet.

Griechische Namensform des hebräischen Namens Jeschua.

Bezeichnet ursprünglich den durch Salbung im Auftrag Gottes eingesetzten König Israels, dann den von Gott versprochenen Retter für die Menschen.

Griechische Namensform des hebräischen Namens Jeschua.

24 Gnade sei mit allen,

die durch die Liebe

mit unserem Herrn Jesus Christus verbunden sind –

sie wird nie vergehen.

Anrede und Bezeichnung für Jesus. Sie bringt zum Ausdruck, dass in Jesus Gott selbst den Menschen begegnet.

Griechische Namensform des hebräischen Namens Jeschua.

Bezeichnet ursprünglich den durch Salbung im Auftrag Gottes eingesetzten König Israels, dann den von Gott versprochenen Retter für die Menschen.

Copyright BasisBibel. Neues Testament und Psalmen, © 2012 Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart


Angebote im Shop

BasisBibel. Das Neue Testament und die Psalmen

20,00 €

versandkostenfreie Lieferung ab 19,00€

BasisBibel. Das Neue Testament und die Psalmen

20,00 €

versandkostenfreie Lieferung ab 19,00€

BasisBibel. Das Neue Testament und die Psalmen

20,00 €

versandkostenfreie Lieferung ab 19,00€

BasisBibel. Das Neue Testament und die Psalmen

20,00 €

versandkostenfreie Lieferung ab 19,00€

BasisBibel. Das Neue Testament und die Psalmen

20,00 €

versandkostenfreie Lieferung ab 19,00€

BasisBibel. Die Psalmen

10,00 €

versandkostenfreie Lieferung ab 19,00€

Jetzt anmelden

Ich habe bereits ein Nutzerkonto:

Einloggen mit Ihrer E-Mail Adresse und Passwort.

Passwort vergessen?