Sprachwahl: DE EN
Sprachwahl: DE EN

BasisBibel

Die BasisBibel ist die weltweit erste Bibelübersetzung für die Neuen Medien. Sie erreicht Menschen in einer Sprache, die sie verstehen und die sie bewegt und das mit den Medien, die sie täglich nutzen: PC und Internet.

  • Die Gute Nachricht nach Lukas
  • Lk 8

Die Zwölf und viele Frauen begleiten Jesus

81 Einmal, in der folgenden Zeit,

zog Jesus von Stadt zu Stadt

und von Dorf zu Dorf.

Überall verkündete er die Gute Nachricht vom Reich Gottes.

Die Zwölf begleiteten ihn.

Griechische Namensform des hebräischen Namens Jeschua.

Griechisch »euangelion«; häufig mit »Evangelium« wiedergegeben. Wörtlich übersetzt bedeutet der Begriff: »Gute Botschaft«, »Gute Nachricht«.

Wörtlich »Königsherrschaft Gottes«.

Gemeint sind die zwölf Jünger, die während der Zeit seines Wirkens immer bei Jesus waren.

Griechische Namensform des hebräischen Namens Jeschua.
Griechisch »euangelion«; häufig mit »Evangelium« wiedergegeben. Wörtlich übersetzt bedeutet der Begriff: »Gute Botschaft«, »Gute Nachricht«.
Wörtlich »Königsherrschaft Gottes«.
Gemeint sind die zwölf Jünger, die während der Zeit seines Wirkens immer bei Jesus waren.

2 Es waren auch einige Frauen dabei,

die Jesus von bösen Geistern und Krankheiten geheilt hatte:

Maria aus Magdala,

die er von sieben Dämonen befreit hatte;

Griechische Namensform des hebräischen Namens Jeschua.

Eine dämonische Macht, die man sich als Person vorstellte. Sie kämpft gegen Gott und nimmt dabei einen Menschen völlig in Besitz.

Eine böse Macht, die man sich als Person vorstellte. Sie kämpft gegen Gott und nimmt dabei einen Menschen völlig in Besitz.

Eine dämonische Macht, die man sich als Person vorstellte. Sie kämpft gegen Gott und nimmt dabei einen Menschen völlig in Besitz.
Eine böse Macht, die man sich als Person vorstellte. Sie kämpft gegen Gott und nimmt dabei einen Menschen völlig in Besitz.

3 Johanna,

die Frau von Chuzas,

einem Verwalter im Dienst des Herodes;

Susanna

und viele andere.

Sie alle unterstützten Jesus und die Jünger

mit dem, was sie besaßen.

Sohn von Herodes dem Großen und Herrscher über Galiläa und Peräa in der Zeit von 4 v.–39 n. Chr.

Griechische Namensform des hebräischen Namens Jeschua.

Wörtlich »Schüler«. Frauen und Männer, die ihrem Lehrer folgten und von ihm lernen wollten.

Sohn von Herodes dem Großen und Herrscher über Galiläa und Peräa in der Zeit von 4 v.–39 n. Chr.
Wörtlich »Schüler«. Frauen und Männer, die ihrem Lehrer folgten und von ihm lernen wollten.

Das Gleichnis vom Säen auf verschiedenen Böden

4 Eine große Volksmenge versammelte sich um Jesus

und aus allen Orten strömten die Leute zu ihm.

Da erzählte er ihnen ein Gleichnis:

Griechische Namensform des hebräischen Namens Jeschua.

Das Wort bezeichnet eine Rede in Bildern und Vergleichen.

Das Wort bezeichnet eine Rede in Bildern und Vergleichen.

5 »Ein Bauer ging aufs Feld,

um seine Saat auszusäen.

Während er die Körner auswarf,

fiel ein Teil davon auf den Weg.

Die Körner wurden zertreten

und die Vögel pickten sie auf.

Im Unterschied zu heute wurde im Altertum zuerst gesät und dann der Boden umgebrochen.

Im Unterschied zu heute wurde im Altertum zuerst gesät und dann der Boden umgebrochen. Ägyptische Landarbeiter und Bauern bei der Bestellung von Ackerland.

6 Ein anderer Teil fiel auf felsigen Boden.

Die Körner gingen auf

und vertrockneten sofort wieder,

weil sie keine Feuchtigkeit hatten.

7 Ein weiterer Teil fiel zwischen die Disteln.

Die Disteln gingen mit auf

und erstickten die junge Saat.

Disteln sind im Land der Bibel sehr häufig. Sie wachsen in dichten Streifen auf kultivierten oder brachliegenden Böden.

Disteln sind im Land der Bibel sehr häufig. Sie wachsen in dichten Streifen auf kultivierten oder brachliegenden Böden. Eine Silberdistel im Land der Bibel.

8 Aber ein anderer Teil fiel auf guten Boden.

Die Körner gingen auf

und brachten sofort hundertfache Frucht.«

Dann rief Jesus noch:

»Wer Ohren zum Hören hat,

soll gut zuhören.«

Griechische Namensform des hebräischen Namens Jeschua.

Jesus erklärt das Gleichnis vom Säen auf verschiedenen Böden

9 Da fragten ihn seine Jünger:

»Was bedeutet dieses Gleichnis

Wörtlich »Schüler«. Frauen und Männer, die ihrem Lehrer folgten und von ihm lernen wollten.

Das Wort bezeichnet eine Rede in Bildern und Vergleichen.

10 Er antwortete:

»Euch ist es geschenkt,

das Geheimnis vom Reich Gottes zu verstehen.

Aber die anderen Menschen erfahren davon nur in Gleichnissen.

Denn sie sollen

sehen, ohne etwas zu erkennen,

und hören, ohne etwas zu verstehen.

Wörtlich »Königsherrschaft Gottes«.

Das Wort bezeichnet eine Rede in Bildern und Vergleichen.

Vergleiche aus dem Alten Testament Jesaja 6,9-10.

11 Dies ist die Bedeutung des Gleichnisses:

Die Saat ist das Wort Gottes.

Das Wort bezeichnet eine Rede in Bildern und Vergleichen.

12 Was auf den Weg fällt,

steht für die Menschen,

die das Wort hören.

Aber dann kommt der Teufel.

Er nimmt es wieder weg aus ihrem Herzen,

damit sie nicht glauben

und gerettet werden.

Gemeint ist das Wort Gottes, d.h. die Botschaft, die Gott den Menschen gibt.

Der Gegenspieler Gottes. Sein Ziel ist das Verderben der Menschen.

Der Gegenspieler Gottes. Sein Ziel ist das Verderben der Menschen.

13 Was auf felsigen Boden fällt,

steht für die Menschen,

die das Wort hören

und gleich mit Freude in sich aufnehmen.

Aber es schlägt keine Wurzeln.

Sie glauben eine Zeit lang.

Doch sobald sie auf die Probe gestellt werden,

wenden sie sich davon ab.

Gemeint ist das Wort Gottes, d.h. die Botschaft, die Gott den Menschen gibt.

14 Was zwischen die Disteln fällt,

steht für die Menschen,

die das Wort hören.

Doch dann gehen sie fort

und ersticken in Sorgen, Reichtum und den Freuden,

die das Leben bietet.

Sie bringen keine Frucht.

Disteln sind im Land der Bibel sehr häufig. Sie wachsen in dichten Streifen auf kultivierten oder brachliegenden Böden.

Gemeint ist das Wort Gottes, d.h. die Botschaft, die Gott den Menschen gibt.

15 Aber was auf guten Boden fällt,

steht für die Menschen,

die das Wort mit offenem und bereitwilligem Herzen hören.

Sie bewahren es und halten durch –

und so bringen sie reiche Frucht.«

Ein weiteres Gleichnis: Von der Lampe

16 Weiter sagte Jesus:

»Niemand zündet eine Öllampe an

und deckt sie mit einem Gefäß zu

oder stellt sie unter ein Bett.

Sondern man stellt sie auf einen Ständer,

damit alle, die hereinkommen,

das Licht sehen.

Griechische Namensform des hebräischen Namens Jeschua.

Um im Haushalt nach Sonnenuntergang noch ein wenig Licht zu haben, verwendete man kleine Öllämpchen aus Ton.

Um im Haushalt nach Sonnenuntergang noch ein wenig Licht zu haben, verwendete man kleine Öllämpchen aus Ton. Typische Öllampe aus neutestamentlicher Zeit.

17 Es gibt nichts Verborgenes,

das nicht zutage kommen wird.

Und es gibt nichts Geheimes,

das nicht bekannt wird

und ans Licht kommt.

18 Achtet darauf,

dass ihr gut zuhört.

Denn wer viel hat,

dem wird noch mehr gegeben.

Wer nichts hat,

dem wird auch das noch weggenommen,

was er meint zu haben.«

Wer zur Familie von Jesus gehört

19 Da kamen die Mutter und die Brüder von Jesus zu ihm.

Doch wegen der Volksmenge

konnten sie nicht zu ihm durchkommen.

Griechische Namensform des hebräischen Namens Jeschua.

20 Jesus wurde mitgeteilt:

»Deine Mutter und deine Brüder stehen draußen.

Sie wollen dich sehen.«

Griechische Namensform des hebräischen Namens Jeschua.

21 Aber Jesus antwortete ihnen:

»Meine Mutter und meine Brüder sind alle,

die das Wort Gottes hören und danach handeln.«

Griechische Namensform des hebräischen Namens Jeschua.

Gemeint ist das Wort Gottes, d.h. die Botschaft, die Gott den Menschen gibt.

Im Sturm auf die Probe gestellt

22 Einmal, in diesen Tagen,

stieg Jesus mit seinen Jüngern in ein Boot.

Er sagte zu ihnen:

»Wir wollen ans andere Ufer des Sees fahren.«

So legten sie vom Land ab.

Griechische Namensform des hebräischen Namens Jeschua.

Bei Lukas weiterer Kreis von Männern und Frauen, die Jesus auf seinem Weg begleiteten und von ihm lernten.

Auf dem See Gennesaret dienten kleine Segelboote zum Fischen und zur Überfahrt über den See.

Die Evangelisten Matthäus, Markus und Lukas berichten v.a. über das Wirken von Jesus in der Gegend um den See Gennesaret.

Bei Lukas weiterer Kreis von Männern und Frauen, die Jesus auf seinem Weg begleiteten und von ihm lernten.
Auf dem See Gennesaret dienten kleine Segelboote zum Fischen und zur Überfahrt über den See. Nachbau eines Fischerboots aus neutestamentlicher Zeit.
Die Evangelisten Matthäus, Markus und Lukas berichten v.a. über das Wirken von Jesus in der Gegend um den See Gennesaret. Ein Blick auf den See Gennesaret bei Tabgha. Ein Blick auf den See Gennesaret. Der See Gennesaret Das Land der Bibel – Oberflächengestalt Das Wirken von Jesus in Galiläa und sein Weg nach Jerusalem Das Auftreten von Jesus nach dem Johannesevangelium

23 Unterwegs schlief Jesus ein.

Plötzlich wühlte ein Sturm den See auf,

ein Fallwind von den Bergen.

Wasser schlug in das Boot

und sie waren in großer Gefahr.

Griechische Namensform des hebräischen Namens Jeschua.

Die Evangelisten Matthäus, Markus und Lukas berichten v.a. über das Wirken von Jesus in der Gegend um den See Gennesaret.

Trockener Wind, der mit großer Geschwindigkeit vom Gebirge hinabfegt. Fallwinde kommen aufgrund der geografischen und meteorologischen Bedingungen am See Gennesaret häufig vor.

Auf dem See Gennesaret dienten kleine Segelboote zum Fischen und zur Überfahrt über den See.

Trockener Wind, der mit großer Geschwindigkeit vom Gebirge hinabfegt. Fallwinde kommen aufgrund der geografischen und meteorologischen Bedingungen am See Gennesaret häufig vor.

24 Die Jünger gingen zu Jesus

und weckten ihn.

Sie riefen:

»Meister, Meister!

Wir gehen unter!«

Jesus stand auf

und bedrohte den Wind und die Wellen.

Da hörten sie auf zu toben

und es wurde ganz still.

Bei Lukas weiterer Kreis von Männern und Frauen, die Jesus auf seinem Weg begleiteten und von ihm lernten.

Griechische Namensform des hebräischen Namens Jeschua.

Bei Lukas sprechen die Jünger Jesus als »Meister« an.

Bei Lukas sprechen die Jünger Jesus als »Meister« an.

25 Jesus fragte die Jünger:

»Wo ist euer Glaube geblieben?«

Da fürchteten sie sich

und staunten zugleich.

Sie fragten sich:

»Wer ist er eigentlich?

Er befiehlt dem Wind und den Wellen

und sie gehorchen ihm.«

Griechische Namensform des hebräischen Namens Jeschua.

Bei Lukas weiterer Kreis von Männern und Frauen, die Jesus auf seinem Weg begleiteten und von ihm lernten.

»Glaube(n)« meint das tiefe Vertrauen auf Gott.

Das Gefühl des Erschreckens und des Staunens, das die Menschen erfasst, wenn sie Gott unmittelbar begegnen.

»Glaube(n)« meint das tiefe Vertrauen auf Gott.
Das Gefühl des Erschreckens und des Staunens, das die Menschen erfasst, wenn sie Gott unmittelbar begegnen.

Jesus befreit einen Mann, der von Dämonen beherrscht wird

26 Jesus und seine Jünger fuhren mit dem Boot

in das Gebiet der Gerasener

das liegt gegenüber von Galiläa.

Griechische Namensform des hebräischen Namens Jeschua.

Bei Lukas weiterer Kreis von Männern und Frauen, die Jesus auf seinem Weg begleiteten und von ihm lernten.

Auf dem See Gennesaret dienten kleine Segelboote zum Fischen und zur Überfahrt über den See.

Zur Zeit des Neuen Testaments blühende Stadt rund 60km südöstlich vom See Gennesaret in nichtjüdischem Gebiet.

Region im Norden Israels, das Gebiet zwischen dem See Gennesaret und der Küstenebene.

Zur Zeit des Neuen Testaments blühende Stadt rund 60km südöstlich vom See Gennesaret in nichtjüdischem Gebiet. Das Wirken von Jesus in Galiläa und sein Weg nach Jerusalem
Region im Norden Israels, das Gebiet zwischen dem See Gennesaret und der Küstenebene. Das Land der Bibel – Oberflächengestalt Geburt, Kindheit und Taufe von Jesus Das Wirken von Jesus in Galiläa und sein Weg nach Jerusalem Das Auftreten von Jesus nach dem Johannesevangelium Die erste christliche Mission

27 Als Jesus an Land ging,

kam ihm aus der Stadt ein Mann entgegen.

Er war von Dämonen besessen.

Schon lange trug er keine Kleider mehr.

Er lebte auch nicht in einem Haus,

sondern in den Grabkammern.

Griechische Namensform des hebräischen Namens Jeschua.

Eine böse Macht, die man sich als Person vorstellte. Sie kämpft gegen Gott und nimmt dabei einen Menschen völlig in Besitz.

Ein großes, fast quadratisches Tuch aus Wolle. Es wurde über die Schultern gehängt und um den Oberkörper gewickelt.

Häuser waren zur Zeit des Neuen Testaments meist einstöckig. Sie hatten ein flaches Dach, das über eine Außentreppe zugänglich war.

Tote wurden in Israel zur Zeit des Alten und Neuen Testaments meist in Grabkammern bestattet, die in den Felsen hineingehauen waren.

Ein großes, fast quadratisches Tuch aus Wolle. Es wurde über die Schultern gehängt und um den Oberkörper gewickelt. Wanderer mit Mantel, Stab und Sandalen.
Häuser waren zur Zeit des Neuen Testaments meist einstöckig. Sie hatten ein flaches Dach, das über eine Außentreppe zugänglich war. Einfaches Familienhaus zur Zeit von Jesus. Dach eines größeren Hauses mit einer umgebenden Schutzmauer. Schematischer Grundriss eines Vierraumhauses
Tote wurden in Israel zur Zeit des Alten und Neuen Testaments meist in Grabkammern bestattet, die in den Felsen hineingehauen waren. Ein Felsengrab bei der Ortschaft Betfage. Das Gartengrab in Jerusalem. Seitenansicht eines Rollsteingrabs. Innenansicht eines Einzelgrabs. Grundriss eines Gemeinschaftsgrabs.

28 Als er Jesus sah,

schrie er auf

und warf sich vor ihm nieder.

Mit lauter Stimme rief er:

»Was willst du von mir,

Jesus, du Sohn des höchsten Gottes?

Ich bitte dich:

Quäl mich nicht!«

Griechische Namensform des hebräischen Namens Jeschua.

Titel, der das besondere Vertrauensverhältnis eines Menschen zu Gott zum Ausdruck bringt.

Titel, der das besondere Vertrauensverhältnis eines Menschen zu Gott zum Ausdruck bringt.

29 Denn Jesus hatte dem bösen Geist befohlen:

»Gib diesen Menschen frei!«

Denn der Geist hatte den Mann

schon lange in seiner Gewalt.

Schon oft hatte man dem Mann

Ketten und Fußfesseln angelegt,

um ihn in sicherem Gewahrsam halten zu können.

Doch er hatte die Fesseln immer wieder zerrissen

und war von dem Dämon

in einsame Gegenden getrieben worden.

Griechische Namensform des hebräischen Namens Jeschua.

Eine dämonische Macht, die man sich als Person vorstellte. Sie kämpft gegen Gott und nimmt dabei einen Menschen völlig in Besitz.

Eine böse Macht, die man sich als Person vorstellte. Sie kämpft gegen Gott und nimmt dabei einen Menschen völlig in Besitz.

30 Jesus fragte ihn:

»Wie heißt du?«

Er antwortete:

»Legion

Denn viele Dämonen waren in den Mann gefahren.

Griechische Namensform des hebräischen Namens Jeschua.

Größte Abteilung des römischen Heeres, 4000–6000 Mann. Ausdruck für eine sehr hohe Zahl.

Eine böse Macht, die man sich als Person vorstellte. Sie kämpft gegen Gott und nimmt dabei einen Menschen völlig in Besitz.

31 Und die Dämonen baten Jesus:

»Verbanne uns nicht in die Unterwelt

Eine böse Macht, die man sich als Person vorstellte. Sie kämpft gegen Gott und nimmt dabei einen Menschen völlig in Besitz.

Griechische Namensform des hebräischen Namens Jeschua.

Nach der damaligen Vorstellung ein Strafort, wo die Gegner Gottes gefangen gehalten werden.

32 In der Nähe weidete eine große Schweineherde auf dem Berg.

Die Dämonen baten Jesus:

»Erlaube uns,

in die Schweine hineinzufahren.«

Und er erlaubte es ihnen.

Schweine galten in der Bibel als unreine Tiere.

Eine böse Macht, die man sich als Person vorstellte. Sie kämpft gegen Gott und nimmt dabei einen Menschen völlig in Besitz.

Griechische Namensform des hebräischen Namens Jeschua.

Schweine galten in der Bibel als unreine Tiere.

33 Da verließen die Dämonen den Mann

und fuhren in die Schweine.

Und die Herde stürzte sich den Abhang hinab in den See

und ertrank.

Eine böse Macht, die man sich als Person vorstellte. Sie kämpft gegen Gott und nimmt dabei einen Menschen völlig in Besitz.

Schweine galten in der Bibel als unreine Tiere.

34 Als die Schweinehirten das sahen,

ergriffen sie die Flucht.

Sie erzählten davon in der Stadt

und in den Dörfern.

35 Und die Leute kamen herbei,

um selbst zu sehen,

was geschehen war.

Sie kamen zu Jesus

und fanden den Mann,

aus dem die Dämonen ausgefahren waren.

Er saß Jesus zu Füßen,

war angezogen

und ganz vernünftig.

Da fürchteten sich die Leute.

Griechische Namensform des hebräischen Namens Jeschua.

Eine böse Macht, die man sich als Person vorstellte. Sie kämpft gegen Gott und nimmt dabei einen Menschen völlig in Besitz.

Das Gefühl des Erschreckens und des Staunens, das die Menschen erfasst, wenn sie Gott unmittelbar begegnen.

36 Aber die es mit angesehen hatten,

berichteten ihnen,

wie der Mann von den Dämonen geheilt worden war.

Eine böse Macht, die man sich als Person vorstellte. Sie kämpft gegen Gott und nimmt dabei einen Menschen völlig in Besitz.

37 Die ganze Bevölkerung von Gerasa und aus der Umgebung

forderte Jesus daraufhin auf,

von ihnen wegzugehen.

Denn große Furcht hatte sie gepackt.

Da stieg Jesus ins Boot,

um zurückzufahren.

Zur Zeit des Neuen Testaments blühende Stadt rund 60km südöstlich vom See Gennesaret in nichtjüdischem Gebiet.

Griechische Namensform des hebräischen Namens Jeschua.

Das Gefühl des Erschreckens und des Staunens, das die Menschen erfasst, wenn sie Gott unmittelbar begegnen.

Auf dem See Gennesaret dienten kleine Segelboote zum Fischen und zur Überfahrt über den See.

38 Aber der Mann, aus dem die Dämonen ausgefahren waren,

bat Jesus:

»Ich möchte bei dir bleiben.«

Doch Jesus schickte ihn fort

und sagte:

Eine böse Macht, die man sich als Person vorstellte. Sie kämpft gegen Gott und nimmt dabei einen Menschen völlig in Besitz.

Griechische Namensform des hebräischen Namens Jeschua.

39 »Geh zurück nach Hause

und erzähle,

was Gott für dich getan hat.«

Da zog der Mann los.

Er verkündete in der ganzen Stadt,

was Jesus für ihn getan hatte.

Griechische Namensform des hebräischen Namens Jeschua.

Jesus heilt eine Frau und weckt ein Mädchen vom Tod auf

40 Jesus kehrte auf die andere Seite des Sees zurück.

Dort empfing ihn die Volksmenge.

Alle hatten auf ihn gewartet.

Griechische Namensform des hebräischen Namens Jeschua.

Die Evangelisten Matthäus, Markus und Lukas berichten v.a. über das Wirken von Jesus in der Gegend um den See Gennesaret.

41 Und sieh doch:

Da kam ein Mann namens Jaïrus zu ihnen.

Er war der Leiter der Synagoge.

Er warf sich vor Jesus nieder

und flehte ihn an:

»Komm in mein Haus!

Er ist für die Ordnung in der Synagoge und den richtigen Ablauf des Gottesdienstes am Sabbat verantwortlich. Der Synagogenleiter ist ehrenamtlich tätig.

Griechische Namensform des hebräischen Namens Jeschua.

Häuser waren zur Zeit des Neuen Testaments meist einstöckig. Sie hatten ein flaches Dach, das über eine Außentreppe zugänglich war.

Er ist für die Ordnung in der Synagoge und den richtigen Ablauf des Gottesdienstes am Sabbat verantwortlich. Der Synagogenleiter ist ehrenamtlich tätig.

42 Denn meine Tochter, mein einziges Kind –

sie ist gerade zwölf Jahre alt –

liegt im Sterben!«

Unterwegs wurde Jesus von der Volksmenge fast erdrückt.

Griechische Namensform des hebräischen Namens Jeschua.

43 Unter den Leuten war auch eine Frau,

die seit zwölf Jahren an Blutungen litt.

Sie hatte ihr ganzes Vermögen für die Ärzte ausgegeben,

aber keiner hatte sie heilen können.

44 Sie drängte sich von hinten an Jesus heran

und berührte eine Quaste seines Mantels.

Im selben Augenblick hörte ihre Blutung auf.

Griechische Namensform des hebräischen Namens Jeschua.

Fäden aus Wolle, die durch ein Loch im Gewand gezogen und dann verknotet wurden, sodass die Fäden sichtbar herunterhingen.

Ein großes, fast quadratisches Tuch aus Wolle. Es wurde über die Schultern gehängt und um den Oberkörper gewickelt.

Fäden aus Wolle, die durch ein Loch im Gewand gezogen und dann verknotet wurden, sodass die Fäden sichtbar herunterhingen.

45 Jesus fragte:

»Wer berührt mich?«

Keiner wollte es gewesen sein.

Und Petrus sagte:

»Meister, all die Leute umringen

und bedrängen dich.«

Griechische Namensform des hebräischen Namens Jeschua.

»Petrus« ist die griechische Übersetzung des aramäischen Namens »Kephas«. Beides bedeutet »Fels«. Es ist der Beiname des Apostels Simon.

Bei Lukas sprechen die Jünger Jesus als »Meister« an.

»Petrus« ist die griechische Übersetzung des aramäischen Namens »Kephas«. Beides bedeutet »Fels«. Es ist der Beiname des Apostels Simon.

46 Aber Jesus erwiderte:

»Jemand hat mich berührt –

denn ich habe gemerkt,

dass Kraft von mir ausgegangen ist.«

Griechische Namensform des hebräischen Namens Jeschua.

47 Da wusste die Frau,

dass sie es nicht verheimlichen konnte.

Zitternd trat sie vor

und warf sich vor Jesus nieder.

Vor dem ganzen Volk erklärte sie,

warum sie ihn berührt hatte

und wie sie im selben Augenblick geheilt worden war.

Griechische Namensform des hebräischen Namens Jeschua.

48 Da sagte Jesus zu ihr:

»Tochter, dein Glaube hat dich gerettet.

Geh in Frieden

Griechische Namensform des hebräischen Namens Jeschua.

»Glaube(n)« meint das tiefe Vertrauen auf Gott.

Umfassender Zustand von Glück und Wohlergehen des Einzelnen und der Gemeinschaft.

Umfassender Zustand von Glück und Wohlergehen des Einzelnen und der Gemeinschaft.

49 Während er noch redete,

kam jemand aus dem Haus des Synagogenleiters.

Er sagte:

»Deine Tochter ist gestorben.

Bemühe den Lehrer nicht mehr.«

Versammlungsstätte jüdischer Gemeinden.

Ehrende Anrede für die Schriftgelehrten, die auch Jesus gegenüber gebraucht wurde. In den frühchristlichen Gemeinden Bezeichnung für ein Amt. Der Lehrer gibt die Überlieferung von Jesus weiter und lehrt die rechte Art und Weise zu leben.

Versammlungsstätte jüdischer Gemeinden. Blick auf die Ruine der Synagoge von Kafarnaum. Die Synagoge von Kafarnaum aus dem 4. Jahrhundert.
Ehrende Anrede für die Schriftgelehrten, die auch Jesus gegenüber gebraucht wurde. In den frühchristlichen Gemeinden Bezeichnung für ein Amt. Der Lehrer gibt die Überlieferung von Jesus weiter und lehrt die rechte Art und Weise zu leben.

50 Als Jesus das hörte,

sagte er zu Jaïrus:

»Hab keine Angst!

Glaube nur –

dann wird sie gerettet.«

Griechische Namensform des hebräischen Namens Jeschua.

»Glaube(n)« meint das tiefe Vertrauen auf Gott.

51 Als Jesus zum Haus von Jaïrus kam,

ließ er niemanden mit hineingehen –

nur Petrus, Johannes und Jakobus

sowie den Vater und die Mutter des Kindes.

Griechische Namensform des hebräischen Namens Jeschua.

Häuser waren zur Zeit des Neuen Testaments meist einstöckig. Sie hatten ein flaches Dach, das über eine Außentreppe zugänglich war.

»Petrus« ist die griechische Übersetzung des aramäischen Namens »Kephas«. Beides bedeutet »Fels«. Es ist der Beiname des Apostels Simon.

52 Alle weinten und trauerten um das Mädchen.

Aber Jesus sagte:

»Weint nicht!

Denn sie ist nicht gestorben,

sie schläft nur.«

Griechische Namensform des hebräischen Namens Jeschua.

53 Da lachten sie ihn aus.

Sie wussten ja,

dass sie tot war.

54 Aber Jesus nahm ihre Hand

und rief laut:

»Mädchen, steh auf!«

Griechische Namensform des hebräischen Namens Jeschua.

55 Da kehrte das Leben in das Mädchen zurück

und es stand sofort auf.

Jesus ordnete an:

»Gebt ihr etwas zu essen!«

Wörtlich lautet der Vers 55: »Da kehrte ihr Geist in sie zurück und sie stand sofort auf. Und er befahl, ihr zu essen zu geben.«

Griechische Namensform des hebräischen Namens Jeschua.

56 Die Eltern gerieten außer sich.

Jesus aber befahl ihnen:

»Erzählt niemandem,

was geschehen ist.«

Griechische Namensform des hebräischen Namens Jeschua.

Copyright BasisBibel. Neues Testament und Psalmen, © 2012 Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart


Angebote im Shop

BasisBibel. Das Neue Testament und die Psalmen

20,00 €

versandkostenfreie Lieferung ab 19,00€

BasisBibel. Das Neue Testament und die Psalmen

20,00 €

versandkostenfreie Lieferung ab 19,00€

BasisBibel. Das Neue Testament und die Psalmen

20,00 €

versandkostenfreie Lieferung ab 19,00€

BasisBibel. Das Neue Testament und die Psalmen

20,00 €

versandkostenfreie Lieferung ab 19,00€

BasisBibel. Das Neue Testament und die Psalmen

20,00 €

versandkostenfreie Lieferung ab 19,00€

BasisBibel. Die Psalmen

10,00 €

versandkostenfreie Lieferung ab 19,00€

Jetzt anmelden

Ich habe bereits ein Nutzerkonto:

Einloggen mit Ihrer E-Mail Adresse und Passwort.

Passwort vergessen?