die-bibel.de - Das Bibelportal der Deutschen Bibelgesellschaft
  • Auf Facebook teilen
  • Vers twittern
  • Der Prophet Jesaja
  • Jes 11,4

Das endzeitliche Friedensreich

111Und ein Spross wird hervorgehen aus dem Stumpf Isais, und ein Schössling aus seinen Wurzeln wird Frucht bringen.

2Und auf ihm wird ruhen der Geist des HERRN, der Geist der Weisheit und des Verstandes, der Geist des Rates und der Kraft, der Geist der Erkenntnis und Furcht des HERRN;

3und er wird sein Wohlgefallen haben an der Furcht des HERRN. Er wird nicht richten nach dem, was seine Augen sehen, und nicht zurechtweisen nach dem, was seine Ohren hörenA,

w. nach dem Sehen seiner Augen und nicht Recht sprechen nach dem Gerücht seiner Ohren

4sondern er wird die Geringen richten in Gerechtigkeit und die ElendenA des Landes zurechtweisen in Geradheit. Und er wird den GewalttätigenB schlagen mit dem Stab seines Mundes und mit dem Hauch seiner Lippen den Gottlosen töten.

o. Demütigen

T.; Mas. T.: das Land

5Gerechtigkeit wird der SchurzA seiner Hüften sein und die TreueB der SchurzB seiner Lenden. —

o. Hüftschurz; d. i. ein enganliegendes Untergewand

o. Wahrheit

6Und der Wolf wird beim Lamm weilen und der Leopard beim Böckchen lagern. Das Kalb und der Junglöwe und das Mastvieh werden zusammen sein, und ein kleiner Junge wird sie treiben.

7Kuh und Bärin werden <miteinander> weiden, ihre Jungen werden zusammen lagern. Und der Löwe wird Stroh fressen wie das Rind.

8Und der Säugling wird spielen an dem Loch der Viper und das entwöhnte Kind seine Hand ausstrecken nach der Höhle der Otter.

9Man wird nichts Böses tun noch verderblich handeln auf meinem ganzen heiligen Berg. Denn das Land wird voll von Erkenntnis des HERRN sein, wie von Wasser, das das Meer bedeckt. —

10Und an jenem Tag wird es geschehen: der WurzelsprossA Isais, der als Feldzeichen der Völker dasteht, nach ihm werden die Nationen fragen; und seine Ruhestätte wird Herrlichkeit sein.

Das hebr. Wort bedeutet auch »Wurzel«.

11Und an jenem Tag wird es geschehen, da wird der Herr noch einmal seine Hand erhebenA, um den Rest seines Volkes, der übrig bleibt, loszukaufen aus Assur und Ägypten, aus PatrosB und Kusch, aus ElamC, SchinarD und Hamat und von den Inseln des MeeresE.

T. mit LXX; Mas. T.: da wird der Herr zum zweiten Mal seine Hand hinzufügen

d. i. Oberägypten

d. i. die persische Provinz, deren Hauptstadt Susa war

d. i. Babylonien

Das sind die Inseln und Küstengebiete des Mittelländischen Meeres.

12Und er wird den Nationen ein Feldzeichen aufrichten und die Vertriebenen Israels zusammenbringen, und die Verstreuten Judas wird er sammeln von den vier Enden der Erde.

13Dann wird die Eifersucht Ephraims weichen, und die Bedränger Judas werdenA ausgerottet werden. Ephraim wird auf Juda nicht eifersüchtig sein, und Juda wird Ephraim nicht bedrängen.

o. die Bedrängnis Judas wird

14Und sie werden nach Westen auf die Berglehne der Philister fliegen. Miteinander werden sie die Söhne des Ostens ausplündern. Edom und Moab werden ihre Hand greifen, und die Söhne Ammons werden ihnen hörig sein.

15Dann wird der HERR die Meereszunge Ägyptens spaltenA. Und er wird seine Hand über den StromB schwingen mit der Gewalt seines Hauches und ihn in sieben Bäche zerschlagen, so dass man mit Schuhen hindurchgehen kann.

LXX liest: austrocknen

d. i. der Euphrat

16So wird es eine Straße geben für den Rest seines Volkes, der aus Assur übrig bleibt, wie es eine <Straße> für Israel gab an dem Tag, als es aus dem Land Ägypten heraufzog.