Neues Leben
Neues Leben. Die Bibel. Hänssler Verlag, Holzgerlingen 2005.
Laut Impressum handelt es sich um die deutsche Ausgabe eines amerikanischen Vorbilds mit dem Originaltitel: Holy Bible, New Living Translation (Copyright 1996 by Tyndale House Publishers Inc., Wheaton/Illinois).
Das Johannesevangelium seit 2001, NT mit Psalmen und Sprüchen seit 2002.
1. Umfang: AT ohne Spätschriften, NT.
2. Grundtext: AT Biblia Hebraica, bei Abweichungen Fußnote; Nestle-Aland, 27. Auflage; spätere Hinzufügungen des »Textus receptus« in den Fußnoten.
3. Sprachstil: Einfache Gegenwartssprache, klar und überwiegend flüssig, aber mit stilistischen Schwächen.
4. Übersetzungstyp: Kommunikativ; zentrale theologische Begriffe wie »Sünde« oder »Gnade« werden jedoch beibehalten.
5. Namensschreibung: Ökumenische Regelung mit Ausnahmen; Gottesname Herr.
6. Kommentierung: Knappe Fußnoten, in der Regel zur Übersetzung und zur Textüberlieferung; seltener erklärend.
7. Verweisstellen: nur vereinzelt in den Fußnoten.
8. Besonderheiten: Wird als deutsche Fassung der amerikanischen »New Living Translation« vorgestellt und ist nach deren »Vorbild und Charakter« (Vorwort) aus dem Hebräischen und Griechischen übersetzt.
9. Zielgruppe: Evangelikal ausgerichtete Christen, die (insbesondere zum Vorlesen) einen gut verständlichen Bibeltext suchen.
10. Gesamturteil: Gut lesbare, im Großen und Ganzen zuverlässige Übersetzung; neigt aber zu Vereinfachungen und zur Emphase.






